Перевод для "inside it was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They targeted a civilian building, firing on those working inside the building.
Они подвергли обстрелу гражданское здание с работающими в нем людьми.
The Embassy building was set on fire while diplomats were still inside it.
Здание посольства было подожжено, когда в нем еще находились дипломаты.
It must come from inside Kosovo and be embraced by all communities.
Он должен исходить из самого Косово, и в нем должны принимать участие все общины.
A conscript explained how he witnessed the torture of many defectors inside a prison.
Один из новобранцев рассказал, как при нем в тюрьме пытали многих перебежчиков.
It also analyses political developments inside the Democratic Republic of the Congo and the region.
В нем также анализируются политические события в Демократической Республике Конго и в регионе.
Although they forced open the desk in the office, they did not remove any of the money that was inside.
Несмотря на то, что они вскрыли письменный стол, они не забрали из него находившиеся в нем деньги.
If buildings are contested, then demolition charges cannot usually be placed inside them.
Обычно в случае боев за то или иное здание установить взрывной заряд в нем невозможно.
Control inside, and access to, the mine is provided by the non-integrated 85th Brigade of FARDC.
Контроль за месторождением и доступ к нему обеспечивает неинтегрированная 85-я бригада ВСДРК.
Terror was rising inside him.
В нем волной поднимался ужас.
An old unease flickered inside him.
В нем шевельнулся застарелый страх.
He was afraid that something had gone wrong inside him.
Он боялся, что в нем что-то разладилось.
Harry knew that the thing inside it was agitated again.
Гарри знал, что обитающая в нем тварь волнуется.
I’d even say Hogwarts is safer, there are more wizards inside to defend the place.
Я бы даже сказал, что в Хогвартсе лучше, в нем столько волшебников, способных его защитить.
but I guessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.
но почему-то я с первого взгляда угадал, что в нем было что угодно, но только не деньги.
And when she made a move to run away in fear—it was as if something turned over inside him.
Когда же она сделала было движение убежать от страху, — в нем что-то как бы перевернулось.
white-hot anger leapt inside him; Dumbledore knew nothing about his feelings.
В нем взметнулась безудержная ярость: Дамблдор ничего не понимал в его чувствах!
Yet . to let him inside my shield, touching my person when I know so little about him?
Но… позволить ему пройти внутрь моей защиты, коснуться меня, когда я так мало о нем знаю?
His insides were pulsing with rage. “This isn’t a coincidence,” he said, his hands forming fists.
В нем закипал гнев. — Это не случайное совпадение. — Руки у него сами собой сжались в кулаки. — Она пронюхала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test