Перевод для "industrial and technical" на русский
Примеры перевода
The scientific, industrial and technical experience that has been accumulated in our country in the nuclear field is providing essential assistance in preparations for the technical cooperation programme for 2001-2002.
Использование накопленного в нашей стране научного и промышленно-технического потенциала в области ядерных технологий окажет существенную помощь при подготовке Программы технического сотрудничества на 2001-2002 годы.
CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among developing countries
Страны СЭВ и проблемы промышленного и технического сотрудничества между развивающимися странами
Together they form the world’s largest non-governmental open forum for voluntary industrial and technical regulations and standards.
Вместе взятые, они обеспечивают крупнейший в мире неправительственный открытый форум для добровольного принятия промышленных и технических предписаний и стандартов.
The aim is to establish partnerships for the revitalization of Cuban industrial cooperation for product adaptation as well as the creation of export networks for the commercialization of its industrial and technical know-how.
Цель состоит в налаживании отношений партнерства для активизации промышленного сотрудничества на Кубе в целях адаптации продукции, а также создания экспортных сетей для реализации ее промышленного и технического ноу-хау.
An integrated policy will take into consideration available local industrial capacities, technical skills, infrastructure facilities and fiscal regimes in fixing local-content targets in field development projects.
В комплексной политике следует учитывать наличие местных промышленных возможностей, технических специалистов, инфраструктурных объектов, а также существующие налоговые режимы при определении целевых показателей в отношении местного компонента в рамках проектов освоения месторождений.
7. Also notes with appreciation the growing economic cooperation among developing countries with increasing mutual trade and investment, as well as industrial and technical cooperation, including in the context of small and medium-sized enterprises;
7. с удовлетворением отмечает также расширение экономического сотрудничества между развивающимися странами в условиях роста взаимной торговли и инвестиций, а также промышленного и технического сотрудничества, в том числе в контексте малых и средних предприятий;
6. Also notes with appreciation the growing economic cooperation among developing countries with increasing mutual trade and investment, as well as industrial and technical cooperation, including that in the context of small and medium-sized enterprises;
6. отмечает также с удовлетворением расширение экономического сотрудничества между развивающимися странами в условиях роста взаимной торговли и инвестиций, а также промышленного и технического сотрудничества, в том числе в контексте малых и средних предприятий;
Secondary vocational establishments (colleges, technical schools and training schools) provide comprehensive vocational and academic instruction in occupations in the field of education, health care, agriculture and many other industrial and technical sectors.
669. Профессиональные средние учебные заведения (колледжи, техникумы и училища) обеспечивают углублённое профессиональное и академическое обучение учащихся профессиям в сфере образования, здравоохранения, сельского хозяйства и ряда других промышленных и технических отраслей.
74. SEPP was authorized to import and purchase all necessary materials, substances and equipment, to interact with governmental, local and foreign agencies and entities both inside and outside Iraq and to acquire commercial, industrial and technical assets from foreign companies.
74. Так, ГОТОП было разрешено импортировать и закупать все необходимые материалы, вещества и оборудование, вступать в контакты с правительственными, местными и иностранными учреждениями и организациями как в Ираке, так и за его пределами и приобретать коммерческое, промышленное и техническое имущество у иностранных компаний.
It was clarified, however, that IAEA had long experience in technical inspection activities and was mindful of the need to minimize the disturbance to Iraq's industrial and technical activities that might result from OMV activities, without compromising the effectiveness of those activities.
Вместе с тем было отмечено, что МАГАТЭ обладает большим опытом проведения технических инспекций и сознает необходимость сведения к минимуму помех для промышленной и технической деятельности Ирака, которые могут быть вызваны осуществлением мероприятий по ПНК, без ущерба для эффективности этих мероприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test