Примеры перевода
The Agency continues to focus on building business partnerships and relationships with employer groups and individual employers.
Это Управление продолжает укреплять партнерские и деловые отношения и связи с группами работодателей и индивидуальными работодателями.
It is directed towards devolution of responsibility for training to individual employers and employees and the integration of technical and vocational training programmes into a wider educational framework under a new body, the Education and Training Support Agency.
Он направлен на передачу ответственности за профессиональную подготовку индивидуальным работодателям и работникам и на интеграцию программ технической и профессиональной подготовки в более широкие рамки образования под эгидой новой структуры - Агентства по содействию образованию и профессиональной подготовке.
16. Various participants noted that much abuse and exploitation was due not only to abusive and exploitative individual employers, but also to systemic factors such as weaknesses in migration policies and domestic labour laws, and/or the failure to enforce them.
16. Различные участники отмечали, что большинство злоупотреблений и случаев эксплуатации обусловлены не только склонностью к злоупотреблениям и эксплуатации индивидуальных работодателей, но также и системными факторами, такими как слабость миграционной политики и внутреннего трудового законодательства и/или неспособностью обеспечить его выполнение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test