Перевод для "income share" на русский
Примеры перевода
As a result, the labour income share has fallen.
Поэтому сократилась доля дохода трудящихся.
By contrast, the income share of the poor had decreased by about 5 per cent, while the income share of the middle class had decreased by 10 per cent.
В отличие от этого доля доходов малоимущего населения сократилась приблизительно на 5 процентов, в то время как доля доходов среднего класса сократилась на 10 процентов.
In contrast, the income share of the middle classes remained relatively stable.
По сравнению с этим, доля доходов средних классов оставалась относительно стабильной.
The figure for China in the annex illustrates how there was a sharp increase in the income share of the highest income decile over the 1990s in this country, while the income share of the lowest decile fell.
Данные по Китаю, содержащиеся в приложении, отражают резкое увеличение доли доходов по самой верхней децили в 90-е годы в этой стране, в то время как произошло сокращение доли доходов по самой низкой децили.
The figures show change in income share (indexed to first available year), in selected countries.
Данные показывают изменение в доли доходов (по сравнению с первым годом, за который имеются данные) по ряду стран.
14. It has been observed that electoral participation by the poor can have a positive effect on their income shares and does not retard economic development.
14. Отмечается, что участие малоимущих в выборах может оказывать положительное воздействие на приходящуюся на них долю доходов и не препятствует экономическому развитию.
The income share of the richest 20 per cent has risen almost everywhere, in many cases reversing a post-War trend.
Доля доходов 20% наиболее богатых людей выросла практически повсеместно, во многих случаях обратив вспять послевоенную тенденцию.
For example, in Bangladesh (above) the income share of the rich in 2009 had increased by nearly 25 per cent when compared with that of 1984.
Например, в Бангладеш (см. выше) доля доходов богатых в 2009 году увеличилась почти на 25 процентов по сравнению с данными за 1984 год.
There are various measures of inequalities, such as the percentage of household income accruing to lower-income groups, the ratio of the income share of the richest 20 per cent to the lowest 20 per cent, urban income versus rural income and real per capita GDP.
Имеются различные показатели неравенства, такие, например, как процентная доля дохода домашних хозяйств, которая приходится на группу населения с низкими доходами, отношение доли дохода 20 процентов наиболее богатых слоев населения к доле доходов 20 процентов наиболее бедных слоев населения; доходы, получаемые в городских районах, против доходов, получаемых в сельских районах, и реальный ВВП на душу населения.
It is apparent from the table that the income share of the poorest populations (the bottom 40 per cent) is decreasing in almost all countries, with the exception of Uruguay and to a lesser extent Chile.
Из таблицы можно заключить, что доля дохода наиболее бедной (40% населения) части жителей снижается практически во всех странах, за исключением Уругвая и в меньшей степени Чили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test