Примеры перевода
This could be attributed to the inability of parents to send them to school due to heavy financial burden and lack of income.
Это можно объяснить неспособностью родителей отправить своих детей в школу из-за тяжелого финансового положения и низкого дохода.
50. While noting the State party's preventive, curative and substitution programmes, the Committee is concerned at the high rate of alcohol, tobacco, cannabis and other illicit substance abuse, as well as depression and obesity, among children in the State party, often due to poverty, violence, dysfunctional families and inability of parents to cope with their children.
50. Отмечая осуществление государством-участником программ в области профилактики заболеваний, их лечения и применения заменяющей терапии, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность в связи с большими масштабами потребления алкогольных напитков, табачных изделий, каннабиса и других запрещенных веществ, а также распространенностью депрессий и ожирения среди детей в государстве-участнике, зачастую вследствие бедности, насилия, неблагополучной ситуации в семье и неспособности родителей адекватно воспитывать своих детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test