Перевод для "in winning" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No. of winning candidates
Число победивших кандидатов
Together we will win.
Вместе мы победим.
The virus cannot win.
Вирус не может победить.
This would normally be limited to the value of the winning bid and the name of the winning bidder.
Это обычно ограничивалось бы информацией о стоимости победившего предложения цены и имени победившего участника торгов.
We shall win this struggle.
В этой борьбе мы победим.
Peace must win.
Мир должен победить.
Winning female candidates
Победившие кандидаты-женщины
This is a battle we must win.
Мы должны победить в этой битве.
We must win the battle.
Мы должны победить в этой схватке.
A-And what's the fun in winning if there ain't a little competition?
Какая же радость в победе без толики конкуренции?
I believe in winning on the issues, not with dirty tricks.
Я верю в победу честным путём, а не грязными трюками.
Every time I win and I've lost the kick in winning.
Каждый раз я побеждаю и уже потерял кайф в победе.
Paul only believes in winning, so he'll do or say anything to win.
Пол верит только в победу, и для нее он скажет и сделает всё.
“Kill me, then!” demanded the old man. “You will not win, you cannot win!
— Так убей же меня! — издевался старик. — Ты никогда его не победишь, ты не можешь его победить!
What if he actually managed to win?
А что, если он и правда победит?
Yeh’re goin’ ter win, Harry—”
Ты, Гарри, обязательно победишь!
So we didn’t win that one.
В общем, в этих соревнованиях мы не победили.
“Potter, you cannot win against me!”
— Тебе не победить меня, Поттер! — крикнула колдунья.
"Hello!" they cried together. "Sorry you didn't win."
– Здравствуйте! – воскликнули девицы дуэтом. – Как обидно, что победили не вы!
You reckon Ireland will win but Krum’ll get the Snitch?
Так вы уверены, что Ирландия победит, но снитч поймает Крам?
They’ll have told their champions everything they can. They want to win.
Они расскажут своим чемпионам все, что узнают. Они жаждут победы.
They say you drew with Diggory, and Bagman was betting you’d win outright.
Они заявили, что победили вы вдвоем с Седриком, а Бэгмен ставил на тебя одного.
How could you say something like that—I want Harry to win the tournament.
Как ты смеешь такое говорить! Я хочу, чтобы победил Гарри.
Dealing with explosive remnants of war is a key part of that peace winning process and it is for all parties to take it seriously as all parties should have an interest in winning the peace.
Ключевым же звеном завоевания мира является улаживание проблемы взрывоопасных пережитков войны, и всем сторонам следует воспринимать это всерьез, ибо в завоевании мира должны быть заинтересованы все стороны.
In a market economy, firms compete with each other to win consumers.
6. В рыночной экономике фирмы конкурируют между собой для завоевания потребителей.
To devise and implement systems of accountability and performance management in order to improve performance and win public confidence and trust
разработка и реализация систем отчетности и управлении эффективностью для повышения эффективности и завоевания доверия общественности;
(c) The right to propaganda, that is to spread and promote ideas and ideologies to win over supporters.
c) право на ведение пропаганды, т.е. распространение и продвижение идей и идеологий с целью завоевания на свою сторону новых сторонников.
The secret should be to ensure that it can never happen again and to do that one must win the peace.
Секрет должен состоять вот в чем: сделать так, чтобы это уже не повторялось вновь, и сделать так, чтобы речь уже шла о завоевании мира.
That did not imply justifying terrorism but rather eliminating the threat by winning the hearts and minds of potential terrorists.
Это означает не оправдание терроризма, а искоренение его угрозы путем завоевания сердец и умов потенциальных террористов.
We urge the security forces to reassure the people and strive constantly to win their confidence.
Силам поддержания правопорядка мы рекомендуем направлять свои усилия на то, чтобы люди избавлялись от страха, и постоянно искать пути завоевания их доверия.
He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means.
Он вдохновил обнищавшую нацию на завоевание свободы в борьбе с самой могучей империей в мире, без применения насилия.
Foreign insurers have difficulty winning acceptance in such an environment and will usually dread the time and costs involved.
У иностранных страховщиков возникают трудности с завоеванием признания в такой среде, и их обычно отпугивают требующиеся для этого затраты времени и средств.
Harry’s euphoria at finally winning the Quidditch Cup lasted at least a week.
Эйфория от завоевания Кубка растянулась у Гарри на целую неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test