Примеры перевода
The Committee was further informed that UNOPS has one service centre in Bangkok which processes human resources transactions.
Комитет был также проинформирован о том, что ЮНОПС имеет один сервисный центр в Бангкоке, который обрабатывает финансовую информацию по сделкам в области людских ресурсов.
Syncrude, which processes 325,000 tons of tar sands a day to produce 390,000 b/d of diluted bitumen, is the largest mining operation in the world in terms of ore processed.
Компания "Синкруд", которая обрабатывает 325 000 тонн битуминозных песков в день и обеспечивает производство 390 000 б/д жидкого битума, является самым крупным горнодобывающим предприятием в мире по переработке руды.
Registration also involves the participation of many other agents, such as doctors, birth attendants and local government officials, and the relevant health ministry, which processes and compiles statistics for health information systems.
Регистрация также предполагает участие многих других сторон, таких как врачи, акушерки и представители местных органов власти и соответствующего министерства здравоохранения, которое обрабатывает и собирает статистические данные для информационных систем здравоохранения.
(c) High-risk entities involved in the nuclear programme/ballistic missile programme as listed in the annex to the resolution are already loaded in the risk management application of the Mauritian Customs Management System, which processes all manifests and Customs Declaration data.
с) перечисленные в приложении к резолюции организации высокой степени риска, участвующие в ядерной программе/программе по баллистическим ракетам, уже занесены в базу данных для управления рисками в Системе управления таможенной деятельностью Маврикия, в которой обрабатываются сведения всех манифестов и таможенных деклараций.
12. The Board adopted the proposed text of the recommended practice, subject to the following changes: (a) review of the term "server" in order to introduce a distinction between hardware - where data is stored - and software - which processes data - and (b) redrafting of paragraph 5 to become a new Part H, called "Further information".
12. Совет принял предложенный текст рекомендованной практики с учетом следующих изменений: а) пересмотреть термин "сервер", с тем чтобы проводить различие между оборудованием, на котором хранятся данные, и программным обеспечением, которое обрабатывает данные, и b) изменить формулировку пункта 5, который должен стать новой частью Н под названием "Дополнительная информация".
(a) The Purchasing Unit, which processes all requirements for goods for Kuwait and all purchases of goods for the regional offices of UNAMI that exceed the authority delegated to the regional procurement units and is responsible for the processing of tenders and the submissions of the Local and Headquarters Committees on Contracts, the issuance of purchase orders and the expediting, tracking and internal coordination of vendor deliveries, is headed by one Procurement Officer (Field Service) and supported by four Procurement Assistants (Local level);
a) Группа по закупкам, которая обрабатывает все требования в отношении товаров для Кувейта и в связи с закупками товаров для региональных отделений МООНСИ, не подпадающими под положения о делегировании региональным отделениям полномочий на закупки, несет ответственность за обработку конкурсных заявок и представление соответствующих документов местному Комитету по контрактам и Комитету Центральных учреждений по контрактам, выдачу заказов на поставку и экспедирование, отслеживание и внутреннюю координацию поставок, и ее возглавляет один сотрудник по закупкам (категория полевой службы), поддержку которому оказывают четыре помощника по вопросам закупок (местный разряд);
(b) The Contracts Unit, which processes all contractual requirements for the continued provision of supplies and services, complex projects and the sale of written-off United Nations property, for Kuwait and for the regional offices of UNAMI that exceed the authority delegated to the regional procurement units and is responsible for the processing of tenders and the submissions of the Local and Headquarters Committees on Contracts, the issuance of contracts and internal purchase orders, the resolution of contractual disputes with vendors and the central administration and reporting of all contracts established by the Section, is headed by a Procurement Officer (P-3) and supported by five Procurement Assistants (2 Field Service and 3 Local level);
b) Группа по контрактам, которая обрабатывает всю связанную с контрактами документацию в целях обеспечения бесперебойной поставки товаров и услуг, осуществления сложных проектов и продажи списанного имущества Организации Объединенных Наций в Кувейте и в региональных отделениях МООНСИ тогда, когда это выходит за рамки делегированных региональным группам по закупкам полномочий, несет ответственность за обработку заявок и представление соответствующих документов местному Комитету по контрактам и Комитету Центральных учреждений по контрактам, оформление контрактов и внутренних заказов на поставку, урегулирование контрактных споров с поставщиками и централизованное управление всеми заключенными Секцией контрактами и представление отчетности о них, и ее возглавляет один сотрудник по вопросам закупок (С3), поддержку которому оказывают пять помощников по вопросам закупок (2 должности категории полевой службы и 3 должности местного разряда);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test