Перевод для "in strength" на русский
In strength
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Diversity gives strength -- strength to work, social strength and enhanced competitiveness.
Многообразие дает силу -- силу работать, социальную силу и более высокую конкурентоспособность.
The strength of values must prevail over the value of strength.
Сила ценностей должна возобладать над ценностью силы.
Indeed, the very origin of the word “virtue” connotes manly strength — not merely physical strength, but moral strength.
В самом деле, слово "добродетель" первоначально имело значение "мужественная сила", не просто физическая сила, но сила моральная.
That is its strength.
В этом заключается ее сила.
This is our strength.
В этом наша сила.
There is strength in union.
В единстве - наша сила!
Strength thrives on unity.
Сила в единстве.
It is a source of strength.
В этом состоит источник нашей силы.
Is it the disposition and will of our people and army resolutely to answer dialogue with dialogue and strength with strength.
Наш народ и наша армия намерены и готовы решительно отвечать диалогом на диалог и силой на силу.
God dwells not in strength, but in truth.
Не в силе Бог, а в правде
Vast increases in strength, muscle mass self-healing stamina.
резкий скачок в силе, мышечной массе, регенерации, выносливости.
Not just in maturity, but in strength and confidence, too.
Дело не просто в развитии А в силе и уверенности тоже
The difference in strength between humans and Titans is that great.
Это указывало на огромную разницу в силе людей и титанов.
What they lack in strength, they make up for in extraordinary sneakiness.
Если они испытывают недостаток в силе, они восполняют ее экстраординарной подлостью.
I had heard that Yetaxa again guides us in wisdom and in strength.
Я слышал, Етакса снова наставляет нас в мудрости и в силе.
12% increase in strength, 22% in flexibility, and some improvement in at least 60% of the subjects.
у 12% прирост в силе, 22% - в упругости и некоторые улучшения по крайней мере у 60% субъектов.
His own strength seemed to have no part in it.
Силы его тут как бы не было.
The strength was enough — barely.
И сил хватило – правда, еле-еле.
Still, their strength went down.
Все-таки силы собак таяли.
They come in many strengths and forms.
Они бывают разной силы и формы.
He guessed the strength of her determination;
Он угадывал, какой силы ее решимость;
He had not strength left for a Patronus.
Вызвать Патронуса у него не было сил.
Kynes found that he no longer had the strength to croak at it.
Сил крикнуть у Кинеса уже не было.
We must gather all the strength that we can find.
Нам надо собрать все силы!
Leto could feel strength returning.
Лето чувствовал, как к нему постепенно возвращаются силы.
Paul nodded, impressed by the man's air of strength.
Пауль кивнул, удивленный аурой силы, исходящей от этого человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test