Перевод для "in seeks" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He was seeking a livelihood, he was seeking a job.
Он отправился на поиски заработка, на поиски работы.
Seeking the right balance
В поисках правильного баланса
Seeking first job
Первый поиск работы
Right to seek information
Право на поиск информации
10. The location-specific factors motivating firms with the necessary ownership-specific and internalization advantages to engage in direct investment abroad have been classified as natural resource-seeking, market-seeking, efficiency-seeking and created asset-seeking.
10. Конкретные географические факторы, побуждающие компании с необходимыми преимуществами, связанными с конкретными формами собственности и с интернализацией, заниматься прямыми инвестициями за границей, подразделяются на поиск природных ресурсов, поиск рынков, поиск эффективности и поиск созданных человеком активов.
OF THE COVENANTS AND SEEKING WAYS TO
РАТИФИКАЦИИ ПАКТОВ И ПОИСКИ ПУТЕЙ ИХ
(r) Paragraph 24.21 (d): Replace the words "To seek" with "To diversify the database by seeking continually";
r) пункт 24.21d: заменить слова "ведение поиска" словами "диверсификация базы данных путем постоянного поиска";
(a) Part I - Seeking Efficiencies
а) Часть I - Поиск эффективности
job seeking incentive allowance.
- материальное стимулирование поиска работы.
Perception of dangers Sensation-seeking, etc.
- поиск острых ощущений и т.д.
There is prodigious danger in seeking loose spirits.
Есть чудовищная опасность в поисках блуждающих душ.
What matters is Nachiketha's firmness in seeking the truth
Что важно - твердость Начикеты в поисках истины
I did not want to hear that I could not set forth and seek Hallows with a fragile and unstable sister in tow.
Я не желал слышать, что не могу отправиться на поиски Даров Смерти, волоча за собой больную, неуправляемую сестру.
«I can only, asking your pardon, save my life and the boy's by seeking for that treasure; and you may lay to that.»
– Я, сэр, изо всех сил буду стараться оттянуть это дело, – сказал Сильвер. – Но, клянусь вам, только поисками сокровищ я могу спасти свою жизнь и жизнь этого несчастного мальчика.
‘Farewell, and may you find what you seek!’ cried Éomer. ‘Return with what speed you may, and let our swords hereafter shine together!’
– Прощайте, удачного поиска! – напутственно крикнул Эомер. – Скорей возвращайтесь, и да заблещут наши мечи единым блеском!
and in seeking a reconciliation with the Longbourn family he had a wife in view, as he meant to choose one of the daughters, if he found them as handsome and amiable as they were represented by common report.
В поисках же примирения с семьей мистера Беннета он задумал взять себе в жены одну из его дочерей, при условии, если знакомство с ними подтвердит дошедшие до него сведения об их красоте и благонравии.
But conquering Rome was, even upon such occasions, under no necessity of turning out her citizens to seek their fortune, if one may say so, through the wide world, without knowing where they were to settle.
Но Рим-завоеватель даже в таких случаях не был связан необходимостью выбрасывать своих граждан на поиски счастья, так сказать, по белу свету, без определенного места поселения.
It seeks compensation in this amount.
Она испрашивает компенсацию в этом объеме.
It seeks compensation for this amount.
Она испрашивает компенсацию этой суммы.
The Division seeks the following amounts:
Служба испрашивает следующие суммы:
The Claimant seeks compensation for these costs.
Заявитель испрашивает компенсацию этих расходов.
The claimant seeks compensation for the commission charges.
Заявитель испрашивает компенсацию комиссионных сборов120.
It also seeks compensation for evacuation costs.
Она также испрашивает компенсацию расходов по эвакуации.
Taisei seeks compensation for these costs.
Компания "Тайсей" испрашивает компенсацию этих расходов.
The Claimant seeks the following costs for repatriation:
66. Заявитель испрашивает следующие расходы на репатриацию:
KFIA seeks compensation for the following losses:
417. МАКФ испрашивает компенсацию следующих потерь:
The Claimant seeks compensation for the following expenditures:
149. Заявитель испрашивает компенсацию следующих расходов:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test