Перевод для "in relation to" на русский
Примеры перевода
In relation to some recommendations
Относительно некоторых рекомендаций
DECISION RELATING TO THE COMMISSION ON
РЕШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО КОМИССИИ ПО ГРАНИЦАМ
II. INFORMATION RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF
II. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
RELATING TO THE PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОТОКОЛА О ПРИВИЛЕГИЯХ И ИММУНИТЕТАХ
of the Convention, including proposals related to a
предложения относительно протокола и решений
Protocols thereto, or in relation to declarations
протоколов к нему или при присоединении к ним, или относительно
DECISION RELATING TO THE BUDGET OF THE INTERNATIONAL
РЕШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО БЮДЖЕТА МЕЖДУНАРОДНОГО
11. In relation to paragraph [173]:
11. Относительно пункта [173]:
to improving the provisions relating to penalties
Украины относительно совершенствования ответственности
Vulnerability is primarily relational.
Уязвимость в первую очередь является относительной.
- in relation to her sisters?
- относительно своих сестёр?
Where is it in relation to Bismarck?
И где это относительно Бисмарка?
So where are we in relation to the triangle?
Так где мы находимся относительно треугольника?
Reid, where are we in relation to his hunting ground?
Рид, где мы сейчас относительно его территории "охоты"?
That links to another court filing in relation to Aberdeen.
Это связано с другим судебным иском относительно Аberdeen.
Sunspots are only dark in relation to the bright material around them.
Они темны лишь относительно окружающей яркой массы.
They must know where they stand. In relation to hashem's presence.
Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем.
Of all the planets Earth earned a privileged place in relation to the Sun.
Земля имеет самое выгодное положение относительно Солнца.
Well, when I think "trunk, " in relation to a guy, not necessarily a bad thing.
При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
You know, the way bodies were laid out In relation to the door, how many windows there were,
В каком положении лежали тела относительно дверей, сколько там окон,
These relate to:
Эти вопросы касаются:
These comments relate to:
Эти комментарии касаются:
And in relation to your dog, she will be placed on the Index of Exempted Dogs.
Что касается вашей собаки, то она будет включена в список исключений.
In relation to charges of illegal tobacco possession, a suspected hit and run, and severely injuring a police officer.
Что касается обвинений в незаконном хранении табака, то подозреваемый совершил наезд и тяжело ранил полицейского.
What I have to say relates to poor Lydia.
Новость, которую я должна тебе сообщить, касается бедной Лидии.
and all three being actuated by one spirit, everything relating to their journey was speedily settled.
Охваченные единым порывом, они тотчас же условились обо всем, что касалось поездки.
and at length, resolving to suppress every particular in which her sister was concerned, and preparing her to be surprised, she related to her the next morning the chief of the scene between Mr. Darcy and herself.
И на следующее утро, подготовив ее к необычайному сообщению, она наконец рассказала о сцене, происшедшей между нею и мистером Дарси. Подробности, которые касались самой Джейн, она, разумеется, опустила.
One morning he assembled the people and the senate of Syracuse, as if he had to discuss with them things relating to the Republic, and at a given signal the soldiers killed all the senators and the richest of the people;
Посвятив в этот замысел Гамилькара Карфагенского, находившегося в это время в Сицилии, он созвал однажды утром народ и сенат Сиракуз, якобы для решения дел, касающихся республики; и когда все собрались, то солдаты его по условленному знаку перебили всех сенаторов и богатейших людей из народа.
The people feel themselves so much interested in what relates either of their subsistence in this life, or to their happiness in a life to come, that government must yield to their prejudices, and, in order to preserve the public tranquillity, establish that system which they approve of.
Люди чувствуют себя столь заинтересованными в том, что касается их существования в здешней жизни или их блаженства в жизни будущей, что правительство бывает вынуждено уступать их предрассудкам и, чтобы сохранить общественное спокойствие, устанавливать ту систему, которую они одобряют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test