Перевод для "in hunt" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hunting and recreation
Охота и отдых
Trapping/hunting
Звероловство/охота
Hunting with kayaks and harpoons was preserved and protected as a traditional method of hunting.
В качестве одного из традиционных методов охоты сохраняется и оберегается охота с применением каяков и гарпунов.
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives.
Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях>>.
Agriculture, hunting and forestry
охота, лесоводство
Agriculture and hunting
Сельское хозяйство и охота
Not much point in hunting if there's nothing to hunt.
Нет смысла в охоте если не на что охотиться.
I mean, she's trying to bury herself in hunting to avoid dealing.
Она пытается уйти в охоту, чтобы избежать решения.
Or that shot of the cook in Hunt for Red October.
Или эта сцена с поваром в "Охоте за Красным Октябрем".
They told me about a mortal who'd succeeded in hunting down and wounding the Master.
Они рассказали о смертном, который преуспел в охоте и ранил Владыку.
They use it in hunting, sometimes laying long trip lines, sometimes constructing dense sheets.
Они используют их в охоте, иногда для прокладки "дорог", иногда для плотного покрытия почвы.
Days passed in hunting wild foul, preparing food, trips to my lookout hill to search for sight of ships.
Дни прошли в охоте, заготовке еды и наблюдении за морем в ожидании корабля.
"Of course, one of the complicating factors "in hunting down a lie is that the truth can actually be worse.
Конечно, один из усложняющих факторов в охоте на ложь - это то, что правда, на самом деле, может быть еще хуже.
Unless you want to discuss a new fee structure for my services, yes, I am deeply uninterested - in hunting that thing down.
Пока вы не захотите обсудить новую систему оплаты за мои услуги, да, я совершено незаинтересован в охоте на этого монстра.
"The Sardaukar hunt us," he said.
– Сардаукары охотятся за нами, – сказал он.
He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge’s sons;
Он плавал в бассейне и ходил на охоту с сыновьями судьи.
He will continue to hunt you… which makes it certain, really, that—
Он по-прежнему будет охотиться за тобой, а отсюда с определенностью следует, что…
this patience belongs peculiarly to life when it hunts its living food;
Терпение это проявляет все живое, когда охотится за живой пищей.
I’ll send this with Hedwig when she gets back; she’s off hunting at the moment.
Я отправлю это письмо с Буклей, когда она вернется, — сейчас она на охоте.
Harry knew she had been waiting to see him before going hunting.
Гарри понял, что она дожидалась его, прежде чем отправиться на охоту.
The Harkonnens have hindered and hounded and hunted me for the last time , he thought.
Все последнее время Харконнены вредят мне, травят, охотятся за мной.
You'll bathe, and you'll climb trees, and you'll hunt goats, you will;
Ты будешь купаться, ты будешь лазить на деревья, ты будешь охотиться за дикими козами.
One day Buck and me was away out in the woods hunting, and heard a horse coming.
Как-то днем мы с Баком пошли в лес на охоту и вдруг слышим конский топот.
‘Need we wait until morning then?’ said Gandalf. ‘It is as I said. The hunt is up!
– Видимо, охота началась, – сказал Гэндальф. – Так стоит ли откладывать решение на утро?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test