Перевод для "in daylight" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This was difficult to accomplish in daylight.
При дневном свете это сделать трудно.
I look like shite in daylight.
При дневном свете я выгляжу погано.
Trolls are nothing but subdued in daylight.
Тролли очень сдержанные при дневном свете.
Anyway, better going in daylight.
В любом случае, лучше идти при дневном свете.
You're worth getting to know. In daylight.
С тобой можно общаться и при дневном свете.
It is best to see the Pyramid of Suns in daylight. - Yes.
Пирамиду Солнца лучше смотреть при дневном свете.
Ah, mon Dieu, how different this room looks in daylight.
Мой Бог! При дневном свете эта комната выглядит иначе.
And lots of things are done differently in the dark than in daylight.
В темноте многое делается иначе, чем при дневном свете.
My dress! Yeah, doesn't look so good in daylight, does it?
Да, не очень-то хорошо выглядит при дневном свете, не так ли?
We could see saw-logs go by in the daylight sometimes, but we let them go; we didn't show ourselves in daylight.
Иной раз мы видели днем, как мимо проплывали бревна, только не ловили их: при дневном свете мы носу не показывали из пещеры.
His work is not quite so dirty, is less dangerous, and is carried on in daylight, and above ground.
Дело в том, что его работа не так грязна, менее опасна и производится на поверхности земли и при дневном свете.
It stood a little way above the rest of the village, and even in daylight was slightly creepy, with its boarded windows and dank overgrown garden.
Хижина стояла на холме немного в стороне от деревни. И даже сейчас, при дневном свете, вид у нее был жутковатый: заколоченные досками окна, заросший сад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test