Примеры перевода
(a) Fifty-four deaths occurred in custody in 2005 (34 in prison custody and 20 in police custody and custody-related operations);
а) в 2005 году при содержании под стражей имели место 54 случая смерти (34 при содержании под стражей в тюрьме и 20 при содержании под стражей в полиции и в результате действий полиции, связанных с содержанием под стражей);
A non-custodial sentence was replaced with a custodial sentence.
В итоге не связанный с заключением под стражу приговор был заменен приговором, предусматривающим заключение под стражу.
(a) by the State which has custody of the suspect with respect to the crime ("custodial State"); and
a) государством, в котором содержится под стражей подозреваемый в этом преступлении ("государство места содержания под стражей"); и
(c) Use of restraint with respect to custody: regulating the imposition of custody;
c) проявление умеренности в отношении взятия обвиняемых под стражу: регламентирование случаев, когда обвиняемых следует брать под стражу;
The application of the Act on Serving Custody to banishment custody appears to be problematic.
18. Применение Закона о содержании под стражей к лицам, находящимся под стражей в связи с депортацией, представляется достаточно проблематичным.
- Prisoner in custody.
- Заключенный под стражей.
- The shooter's in custody.
- Стрелявший под стражей.
Shunpike, 21, was taken into custody late last night after a raid on his Clapham home…’”
Мистер Шанпайк, двадцати одного года, взят под стражу вчера поздно вечером в результате облавы на его дом в Клэпеме…
Suicide in custody
Самоубийства в условиях тюремного заключения
Defendant stays in custody.
Подсудимый остаётся в заключении.
There are no suspects in custody
Нет подозреваемых в заключении.
When you were in custody.
Когда ты был в заключении.
Custody of investments
Хранение инвестиций
Custody of evidence
Хранение доказательств
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test