Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
232. In the polar regions, the main projected biophysical effects of climate change were reductions in the thickness and extent of glaciers and ice sheets and changes in natural ecosystems, with detrimental effects on many organisms including migratory birds, mammals and higher predators.
232. В полярных областях основными прогнозируемыми биофизическими последствиями климатических изменений являются сокращение толщины и площади ледников и ледяных щитов, а также перемены в природных экосистемах, пагубно сказывающиеся на многих организмах, включая перелетных птиц, млекопитающих и высших хищников.
On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs.
Однако, она свободно течёт подо льдами, смывая ледяной щит в море, где он раскалывается на айсберги.
● Average sealevel is expected to rise as a result of thermal expansion of the oceans and melting of glaciers and ice sheets.
● как ожидается, средний уровень мирового океана повысится в результате теплового расширения океанов и таяния ледников и ледникового покрова.
In this vein, the study of Antarctica's ice sheets is of vital importance as they constitute the most striking feature of the region.
В этой связи жизненно важное значение имеет исследование ледникового покрова Антарктики, поскольку он является наиболее характерной чертой региона.
2012-2015 -- Decay of last ice-sheet in the southern Baltic area inferred from deposits of ice-marginal lakes and glaciofluvial deltas dated by OSL method.
Изучение разрушения последнего ледникового покрова в южном районе Балтики на основе исследования отложений в озерах пограничной зоны льда и водноледниковых дельтах с использованием метода датировки на основе оптически стимулированной люминесценции.
Melting of the ice sheets alone could be devastating, as sea levels would be raised to such an extent that low-lying countries, coastal areas and, indeed, islands throughout the world would be wiped out.
Катастрофическим может оказаться одно только таяние ледникового покрова, поскольку уровни морей поднимутся до такой степени, что повсюду в мире с лица Земли будут стерты расположенные в низменностях страны, прибрежные районы и фактически все острова.
Examples include tipping points for the melting of glaciers and snow pack from the Tibetan Plateau -- the headwaters of most of the rivers in Asia -- and the disintegration of the Greenland and West Antarctica ice sheets, which will cause metres of sea-level rise.
В качестве примеров можно привести критические моменты, связанные с таянием ледников и снежных покровов на Тибетском плато -- верховья большинства рек в Азии -- и разрушением ледниковых покровов в Гренландии и Западной Антарктике, которое приведет к повышению уровня моря на несколько метров.
These pertain primarily to the ecology of the polar seas; ice-sheet dynamics; the monitoring of weather conditions; the detection of trace matter in ice, air and sea and its environmental effects; and the geological and geophysical mapping of the area around the station.
Это относится главным образом к экологии полярных морей; динамике ледникового покрова; контролю за погодными условиями; слежению за движением индикаторных веществ во льду, в воздухе и морской воде и их воздействием на окружающую среду; и геологическому и геофизическому картографированию района вокруг станции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test