Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Hot air, I thought, didn't you?
- Да. Пустая болтовня. Тебе так не показалось?
Now... now it ain't just my hot air.
А теперь... это не просто моя пустая болтовня.
What she says deep down, is a load of hot air.
На самом деле, это всего лишь пустая болтовня.
Oh, so you're saying that I am full of hot air?
А, так ты хочешь сказать, я полна пустой болтовни?
You did not find him full of bluster and hot air?
Тебе не показалось, что он полон хвастовства и пустой болтовни?
I mean god knows there's plenty of hot air in selling art, but telling people stories...
Я имею в виду, Бог знает, что есть множество пустой болтовни в искусстве продаж, но рассказывая истории людей..
Bunch of hot air,though,'cause he never gives her names or addresses, and she never contacted anyone from his crew about it.
Пустая болтовня, на мой взгляд, поскольку он никогда не называл ей имени или адреса, а она никогда не связывалась ни с кем из его банды по этому поводу.
словосоч.
They're a bunch of hot air, if you ask me. - Are they really?
Как по мне, так они просто болтуны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test