Перевод для "home on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hospitals, convalescent homes, establishments for the disabled, psychiatric institutions, old people's homes and nursing homes;
(2.0) Больницы, санатории, дома инвалидов, психиатрические лечебницы, дома престарелых и дома ребенка;
Welcome to your home, the home of the world's peoples.
Добро пожаловать в Ваш дом, дом народов мира.
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home);
- микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома);
They also deliver services to residential homes and retirement homes.
Они действуют как в общежитиях квартирного типа и домах престарелых, так и на дому.
(c) Children's homes, including homes for small children;
c) детские дома, включая дома для малолетних детей;
Park homes are mobile homes used for residential purposes.
Мобильные дома - это передвижные дома, используемые для проживания.
We're home, on Earth.
А мы - дома ... на Земле.
- You going home on that?
- Возвращаетесь домой на этом?
Louis Tibbens, home on leave.
Луис Тиббенс дома, на побывке.
Home, home on the range
Дом, дом, дом на горах
Who's home on bed rest.
Который дома на постельном режиме.
Come home on your birthday.
Приходи домой на свой день рождения.
# Then your home's on the streets
# Тогда ваш дом на улицах
Got a home on the other side
Мой дом на другом берегу
Come home, on your birthday.
Я тебя жду дома на твой день рождения.
He went home on a week-end pass.
Он уехал домой на выходные.
He wanted to be stopped, to be dragged back, to be sent back home… But he was home.
Ему хотелось, чтобы его остановили, потащили прочь, отослали домой… Но он и так дома.
“Sure enough, he's not home!
Так и есть, нет дома!
‘To my home, or one of my homes,’ answered Treebeard. ‘Is it far?’ ‘I do not know.
– Ко мне домой, домов у меня хватает, – отвечал Древень. – А далеко это? – Вот уж не знаю.
That means one of them is home.
Значит, кто-нибудь из них дома.
No, she would go home.
— Нет, она спешила домой.
Sofya Semyonovna is not at home;
Софьи Семеновны дома нет;
Make yourselves at home!
Заходите и будьте как дома!
You are going home?
– Вы хотите зайти домой?
Is Parfen Semionovitch at home?
– Парфен Семенович дома?
- Home, on leave.
- С фронта, еду домой. А вы?
-Getting me home on time?
-Привезти меня домой вовремя?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test