Примеры перевода
The Hirayama Foundation had stated that it was prepared to undertake a visit to Afghanistan as soon as the security situation allowed.
Фонд "Хираяма" предложил направить в Афганистан своих представителей после того, как обстановка там нормализуется.
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts.
Стипендия <<Шелкового пути>> Хираямы/ЮНЕСКО была предоставлена гже Н. Аль-Мутавалли для изучения в 1999 году темы <<Торговля между Месопотамией и Древним Востоком>> с использованием клинописных текстов.
At the invitation of the Chairman, the following observers were present: S. A. Minciotti (Brazil), B. Prigly (Canada), J. L. Bodin (France), K. Hirayama (Japan) and E. Ordaz (Mexico).
По приглашению Председателя на сессии в качестве наблюдателей присутствовали С.А. Минсиотти (Бразилия), Б. Пригли (Канада), Я.Л. Бодан (Франция), К. Хираяма (Япония) и Е. Ордас (Мексика).
DR. HIRAYAMA - INTERNAL MEDICINE AND CHILDREN'S DISEASES
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test