Перевод для "high-altitude" на русский
Примеры перевода
The high-altitude bombings were indiscriminate.
Бомбардировки с больших высот носили неизбирательный характер.
Flying at high altitudes further reduces their accuracy.
Сброс этих бомб с большой высоты еще сильней снижает их точность.
High altitude flights also contribute to the degradation of the ozone layer.
Полеты на большой высоте также способствуют ухудшению состояния озонового слоя.
Two Israeli helicopters also overflew Luwayzah and Mlikh at high altitude.
Два израильских вертолета совершили облет Лувейязы и Млика на большой высоте.
At 1835 hours Israeli warplanes overflew Tyre at high altitude.
В 18 ч. 35 м. израильские военные самолеты пролетели на большой высоте над Суром.
At 0900 hours Israeli aircraft overflew Sidon at high altitude.
В 09 ч. 00 м. израильский самолет совершил облет Сайды на большой высоте.
At 2210 hours Israeli warplanes overflew Sidon at high altitude.
В 22 ч. 10 м. израильские военные самолеты совершили облет на больших высотах Сайды.
At 0930 hours Israeli warplanes overflew Nabatiyah at high altitude.
В 09 ч. 30 м. израильские военные самолеты на больших высотах осуществили облет Набатии.
At 2200 hours Israeli warplanes overflew Nabatiyah at high altitude.
В 22 ч. 00 м. израильские военные самолеты на больших высотах совершили облет Набатии.
At 1000 hours Israeli warplanes overflew Sidon at high altitude.
В 10 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет на больших высотах Сайды.
Bankruptcy at High Altitude.
Банкротство на большой высоте.
"HALO"-- high altitude, low open.
"Гриф"... Большая высота, позднее раскрытие парашюта.
This creature thrives in high altitudes
Это существо процветает на большой высоте
You know, we're at a high altitude.
Мы же находимся на большой высоте.
Any high altitude surveillance in the region?
Там ведётся слежение на больших высотах?
The high altitude would affect the density of the pastries.
Большая высота повлияет на плотность выпечки.
At high altitudes, the monsoon rains fall as snow.
На больших высотах муссонные дожди выпадают снегом
This is very complex. About the acclimatization of sportsmen on high altitudes.
Об акклиматизации спортсменов на больших высотах.
A hypobaric chamber replicates the condition of high altitude, right?
Гипобарическая камера повторяет условия на большой высоте, верно?
At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow.
На большой высоте влага замерзнет, и образуется снег.
Reference network high-altitude radiosondes
Опорная сеть высотных радиозондов
high-altitude reconnaissance aircraft cannot be accepted.
В письме говорится, что полеты высотных самолетов-разведчиков являются неприемлемыми.
(i) Low ambient temperature / high altitude test procedure;
i) процедура низкотемпературных испытаний/высотные условия;
(ii) Low temperature test, High altitude, Air conditioner,
ii) низкотемпературное испытание, высотные условия, кондиционер,
1. High altitude air defence missiles (KRUG and S-75)
1. Зенитные ракеты для поражения высотных целей (<<Круг>> и С75)
Implementing a reference network of high-altitude, high-quality radiosondes (A16);
d) введение в действие опорной сети усовершенствованных высотных радиозондов (А16);
In this regard, a variety of sounding rockets of low-, medium- and high-altitude capability are planned to be developed.
В этой связи планируется разработать ряд маловысотных, средневысотных и высотных зондирующих ракет.
36. The first such flight was conducted by a high-altitude U-2 surveillance aircraft on 17 February.
36. Первый такой полет был совершен 17 февраля высотным самолетом-разведчиком У2.
High-Altitude Cerebral Edema.
Высотный Отёк Головного Мозга.
And the fact that it has high-altitude capabilities.
И учитывая то, что у него высотные возможности.
Against orders, we did high-altitude flyovers of the prison
Вопреки приказу мы сделали несколько высотных снимков тюрьмы.
Well, Frank, I have singlehandedly pushed the limits of high-altitude eroticism.
- Итак, Фрэнк... Я единолично раздвинул границы высотного эротизма.
(Carl) until the next morning connection with high-altitude camps is not possible.
(Карл) Вплоть до следующего утра связь с высотными лагерями не возможна.
- It has four sets of engines- air-breathing jets, modified aerospikes for high altitude, and a rocket booster.
- На нём установлены 4 типа двигателей турбореактивный, усовершенствованный высотный и ракетные ускорители.
It seems something ain't right in the magnetosphere, so I'm launching this high-altitude weather balloon to gather more data.
Похоже что-то не так в магнитосфере, поэтому я запущу высотный метеозонд для сбора информации.
Now, Lieutenant Provenza, If you could ask for a high-altitude air ship To keep an eye on the Tahoe in case it moves.
Лейтенант Провенза, попросите, пожалуйста, высотный дирижабль присмотреть за Тахо, вдруг тот уедет.
Once he tells us where that exchange will take place, our high-altitude drone with monitor the traffic going to the location.
Когда он скажет нам, где будет происходить обмен, наш высотный разведчик отследит транспорт, идущий в том направлении.
they are the kings of the new high altitude food chain, with million-dollar views of a bizarrely altered cityscape.
Они цари новой высотной пищевой цепи, с роскошным видом на странно изменившийся городской пейзаж. Представляю Нью-Йорк со зданиями, покрытыми лианами, с парящими вокруг ястребами...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test