Примеры перевода
25. The Alliance for Democracy and Tolerance - Against Extremism and Violence was officially brought into being on 23 May 2000 (the day on which Germany marks the adoption of the Basic Law) by the then Federal Ministers Otto Schily and Prof. Dr Herta Däubler-Gmelin.
25. Союз за демократию и терпимость против экстремизма и насилия официально был создан 23 мая 2000 года (в день, когда в Германии отмечается принятие Основного закона) тогдашними федеральными министрами Отто Шили и д-ром Гертой Доблер-Гмелин.
With the assistance of the Friedrich Ebert Foundation, seminars on the issue of the independence of judges were held in various cities of Uzbekistan (Tashkent, Bukhara, Samarkand, Nukus and Urgench) in which a member of the Bundestag, the former Federal Minister of Justice of Germany, Herta Däubler-Gmelin, participated.
Так, при содействии Фонда им. Фридриха Эберта проведены семинары по вопросу о независимости судей с участием депутата бундестага, бывшего федерального министра юстиции ФРГ Герты Дойблер-Гмелин в различных городах Узбекистана (Ташкент, Бухара, Самарканд, Нукус, Ургенч).
For example, in 2005-2006, with the assistance of the Friedrich Ebert Foundation, seminars were held in various cities of Uzbekistan (Tashkent, Bukhara, Samarkand, Nukus and Urgench) on the issue, with the participation of the Bundestag member, the former Federal Minister of Justice of Germany, Herta Däubler-Gmelin.
Например, в 2005 - 2006 годах при содействии Фонда им. Фридриха Эберта проведены четыре семинара по этой теме с участием депутата Бундестага, бывшего Федерального министра юстиции Германии Герты Дойблер-Гмелин в различных городах Узбекистана (Ташкент, Бухара, Самарканд, Нукус, Ургенч).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test