Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What happened to Starfleet Headquarters?
Что случилось со штаб-квартирой Звездного Флота?
You could try headquarters in Washington.
Попробуйте связаться со штаб-квартирой в Вашингтоне.
Just got off the phone with headquarters.
Только что разговаривал по телефону со штаб-квартирой.
That's the blueprint I've been drafting with IRIS's headquarters.
Проект я разрабатывал совместно со штаб-квартирой "Айрис".
Contact your headquarters and hurry them to come up with a plan.
Свяжитесь со штаб-квартирой. Нам нужно срочно принять меры.
In any case, let's try to make contact with NERV Headquarters.
В любом случае, нам необходимо связаться со штаб-квартирой NERV.
The difficulties in distinguishing headquarters, locations and groups entail delicate decisions for allocation.
Ввиду трудности идентификации головного офиса, отделений и групп следует с осторожностью подходить к решению вопроса о классификации.
An example is the cancellation of negotiations for publications to be sent to Miami through Lecturum, a company with headquarters in Mexico.
Примером этому может служить прекращение переговоров относительно публикаций, предназначавшихся для Майами, через фирму <<Лекторум>>, головной офис которой находится в Мексике.
27. Some 18 countries applied a definition based on the headquarters to which the employed persons usually report (for mobile workers).
27. 18 стран используют определение, основанное на головных офисах, перед которыми занятые лица обычно отчитываются (для мобильных работников).
(b) Locate the firms with major participation of foreign capital, because these could be controlled by a foreign headquarters and/or participate in GVC.
b) локализация фирм с крупной долей иностранного капитала, поскольку они могут контролироваться из головного офиса, расположенного за границей, и/или участвовать в ГПЦ;
The depot or headquarters to which the employed person usually reports (i.e. for drivers, delivery workers, and other outdoor workers)
Автотранспортный парк или головной офис, где занятое лицо обычно отчитывается (например, для водителей, курьеров и других лиц, работающих вне стен учреждения)
The organization also participated in a conference, held from 11 to 15 October 2010 at the headquarters of the Asian Development Bank, on the problems and solutions of the water crisis.
Организация также приняла участие в конференции по проблемам и поискам решений водного кризиса, проходившей с 11 по 15 октября 2010 года в головном офисе Азиатского банка развития.
If the employer's headquarters are based in another EU or EEA Member State, the employee benefits from the rights under this Act if he carried out or usually carries out work in the Republic of Slovenia pursuant to the employment contract.
Если головной офис работодателя расположен в другом государстве − члене ЕС или ЕАОС, трудящиеся обладают правами, предусмотренными этим Законом, при условии, что они работали или обычно работают в Республике Словения на основании трудового договора.
Call Headquarters, Marcie.
Звони в головной офис, Марси.
The headquarters is in California.
Головной офис в Калифорнии.
Small percentage goes back to headquarters.
Небольшой процент отчисляется головному офису.
Inthatcase,don 'tattack the bank headquarters.
В таком случае, не нападайте на головной офис.
I need you to go down to headquarters.
Нужно чтоб вы отправились в головной офис.
We understand you're headquartered in Manhattan.
А мы думали, что ваш головной офис на Манхэттене.
The city of San Vicente, in our new headquarters.
Город Сан-Висенте - это наш новый головной офис.
I have a meeting at the Barnabeez headquarters tomorrow.
У меня завтра встреча в головном офисе Барнабиз.
Eight divisions are headquartered in courts of first instance.
8 отделов были размещены в судах первой инстанции.
It began its activities in 1972 and is headquartered in Yaoundé.
Институт был размещен в Яунде и приступил к работе в 1972 году.
In the view of his delegation, the subprogramme should be located at Headquarters.
По мнению его делегации, эта подпрограмма должна быть размещена в Центральных учреждениях.
This new institution, the Portuguese Photography Centre, will have its headquarters in Porto.
Новый орган - Португальский центр фотографического искусства - будет размещен в Порту.
Our entire production is headquartered here,boys.
Всё наше производство размещено здесь, парни.
Headquarter Building, Audit
Офис аудиторского управления
Headquarters, Quetzaltenango, 2006
Офис в Кецальтенанго. 2006 год.
Reporting to the Ministry Headquarter about human rights violations might occur.
Представление докладов о нарушениях прав человека в центральный офис Министерства.
- architecture of LANs and WAN at the SO SR headquarters and regional offices,
- архитектура местных и международных сетей в центральном офисе СУ СР и в региональных отделениях,
The organization's headquarters is located in Tehran, with general bureaus in all provinces.
Главное управление организации находится в Тегеране, основные офисы расположены во всех провинциях страны.
Invitation to community organizations in the West Bank to attend hearings at the headquarters of the Commission:
Общественные организации Западного берега, чьих представителей Комиссия пригласила для заслушивания в своем офисе:
...from headquarters. Oh.
...Из главного офиса.
Headquarters are downtown.
Главный офис на юге Манхэттена.
I'm from the headquarter.
Я из головного офиса.
13 years at headquarters.
Тринадцать лет в офисе.
- You work at headquarters?
Ты в центральном офисе?
Just meet me back at headquarters.
Встретимся в офисе.
Please come to Association Headquarters.
направляйтесь в главный офис!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test