Перевод для "head covering" на русский
Примеры перевода
The relevant Court decided that Ms. Kayhan insisted on coming to work and to her lectures with her head covered despite warnings and penalties.
Согласно постановлению соответствующего суда, гжа Кайхан настаивала на том, чтобы приходить на работу и на свои лекции с покрытой головой, несмотря на предупреждения и меры наказания.
A man with beads of sweat on his brow, sitting under a lighted lamp and looking over his left shoulder as he draws a man's face with a head covering and beard;
7. мужчина с каплями пота на лбу сидит под горящей лампой и, глядя через левое плечо, рисует лицо бородатого мужчины с покрытой головой;
- A problem of modesty with the head cover.
Проблема благопристойности - не покрыта голова.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
Всякий муж, молящийся с покрытой головою, постыжает свою голову.
6.6 The author also restates that his case is comparable to that of Hudoyberganova v. Uzbekistan because a complete ban on appearing in an identity photograph with a head covering, including religious head coverings, is a ban on wearing clothes that have a religious connotation.
6.6 Автор также вновь заявляет, что его дело сопоставимо с делом Худайберганова против Узбекистана, поскольку полное запрещение быть изображенным на удостоверяющей личность фотографии в головном уборе, в том числе в головном уборе религиозного назначения, представляет собой запрещение носить одежду, отличающую представителей той или иной религии.
According to IRPP, non-Muslims are required to wear a head covering as part of their uniform in government schools and institutions of higher learning.
14. По информации ИРГП, немусульмане обязаны носить головные уборы в качестве элемента формы в государственных школах и высших учебных заведениях.
However, afterwards the employee and the employer jointlydesigned a head cover that met the safety requirements of the company as well as the religious needs of the employee.
Однако впоследствии работница и работодатель совместно изобрели фасон головного убора, соответствовавший как требованиям компании в отношении техники безопасности, так и религиозным потребностям работницы.
7.3 The State party provides no answers to the following arguments: (a) the obligation to use bareheaded photographs on passports is arbitrary, as it can apply to a large number of situations in which head covering is not an obstacle to identification; (b) turbans do not cover facial features.
7.3 Государство-участник не представляет ответов на нижеследующие аргументы. а) Требование об использовании фотографий без головного убора на паспортах является произвольным, поскольку может применяться к большому числу ситуаций, в которых головной убор не является препятствием для идентификации. b) Тюрбан не скрывает черт лица.
He also points out that the State party has not established that a regulation prohibiting any head covering at all for everyone is the least restrictive measure for achieving the objective.
Он также подчеркивает, что государство-участник не доказало, что правило, запрещающее любой головной убор для всех, является наименее ограничительной мерой для достижения преследуемой цели.
And we don't wear head coverings indoors.
И мы не носим головные уборы в помещениях
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test