Перевод для "he knew it was" на русский
He knew it was
  • он знал, что это было
Примеры перевода
он знал, что это было
75. Mr. RECHETOV (Country Rapporteur) said that Mr. Shahi would perhaps agree to retain “integrate” if he knew that the aim was not to force Albanian students to attend educational institutions that were not of their choice.
75. Г−н РЕШЕТОВ (докладчик по стране) говорит, что г−н€Шахи, возможно, согласился бы оставить слово ∀объединить∀, если бы он знал, что это определение не направлено на принуждение албанских студентов посещать учебные заведения вопреки своему выбору.
The plaintiff needs not only to prove that my client's book was wrong, but that he knew it was wrong.
Истцу нужно не только доказать, что книга моего клиента была недостоверной, но и то что он знал, что это было так.
He knew it was the truth.
Он знал, что это правда.
I could kill him , Fenring thought—and he knew this for a truth.
«Да, я мог бы убить его», – сказал себе граф. И он знал, что это было правдой.
He knew the peril within this fact more certainly than any other Fremen.
Кто-кто, а он лучше любого фримена знал, чем это чревато.
He said it again because he knew it would annoy the press. “Wow.”
Он повторил свои слова, так как знал, что это обозлит прессу: – Ух ты.
One of the reasons why Harry would have preferred not to have to ask Dean to play was that he knew Seamus would not like it.
Гарри еще и потому не хотелось приглашать Дина на игру, что он знал — Симусу это не понравится.
The words came, just as they had back in the Gryffindor changing room, as though a stranger was speaking them through Harry’s mouth, yet he knew they were true.
Так же как в раздевалке Гриффиндора, эти слова вырвались у него помимо воли, как будто его устами говорил посторонний, но он знал, что это — правда.
And beyond that fire, in the circling darkness, Buck could see many gleaming coals, two by two, always two by two, which he knew to be the eyes of great beasts of prey.
А за костром, в темноте, светилось множество раскаленных угольков, и всегда парами, всегда по два: Бэк знал, что это глаза хищных зверей.
He knew he was being stupid, knew that the Nimbus was beyond repair, but Harry couldn’t help it; he felt as though he’d lost one of his best friends.
Он знал, что это глупо, что метлу не починить, но ничего не мог с собой поделать: как будто потерял самого лучшего друга. Гарри навещали друзья, старались приободрить.
He knew exactly what was happening and had known ever since his Sub-Etha Sens-O-Matic had started winking in the dead of night beside his pillar and woken him with a start.
С того самого момента, как однажды ночью Суб-эфирный Сенс-О-Матик разбудил его своими сигналами, он точно знал, чем это кончится.
He knew who he was. He had seen him in Dumbledore’s Pensieve, had watched him being led away from court by the Dementors, trying to convince Mr. Crouch that he was innocent… but he was lined around the eyes now and looked much older…
Гарри знал, кто это. Он видел этого человека в Омуте Дамблдора, видел, как дементоры тащили его прочь из зала, а он при этом пытался убедить мистера Крауча, что ни в чем не виноват… но сейчас вокруг глаз у него залегли морщины, и он выглядит гораздо старше…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test