Перевод для "he created" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He created the National Performance Review.
Он создал Национальную комиссию по обзору деятельности.
He created a company and used his position in the Section to award business to the company.
Он создал компанию и использовал свое служебное положение в этой секции для выдачи заказов своей компании.
He created humans from mud and in the soil, but He did not want them to remain in the soil or with animal instincts.
Он создал людей из глины и в почве, однако не захотел, чтобы они оставались в почве или с животными инстинктами.
First, as the chief of AFDL, he created a precedent in giving a character of "legality" or legitimacy to otherwise illegal operations.
Вопервых, как руководитель АФДЛ, он создал прецедент, придав видимость <<законности>> или легитимности совершенно незаконным действиям.
In 2010, he created an information technology platform aimed at local governments and the mobilization of funding through a website (www.devhop.com).
В 2010 году он создал компьютерную платформу для нужд органов местного управления и сбора средств через веб-сайт (www.devhop.com).
By making those remarks in his statement, he created the misleading impression that our country alone was violating the treaties related to disarmament.
Делая в своем заявлении такие замечания, он создал ложное впечатление, будто одна наша страна нарушает договоры, имеющие отношение к разоружению.
In 1997, he created the CEDEL Foundation with a view to combating the poverty endemic in Venezuela's disadvantaged districts, emphasizing hard work and personal effort.
В 1997 году он создал Фонд СЕДЕЛ для борьбы с нищетой в трущобных районах Венесуэлы, для чего ему потребовалось проделать большую работу и приложить личные усилия.
And he created new programmes that enable individuals to help their communities prevent, prepare for, and respond to emergencies of all kinds, including threats of terrorism.
Он создал также новые программы, позволяющие людям помогать своим общинам в деле предотвращения чрезвычайных ситуаций любого вида, включая угрозы терроризма, подготовки к ним и реагирования на них.
In 2007, he created a business intelligence and performance monitoring system, for which the Agency was acknowledged as having the best information and communications technology practice in public administration.
В 2007 году он создал систему бизнес-информации и контроля за эффективностью работы, благодаря которой Агентство было признано лучшим в области практического использования информационно-коммуникационных технологий в сфере государственного управления.
He's created confusion.
Он создает путаницу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test