Перевод для "having recourse" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At a time when there is an obvious lessening of multilateralism in favour of bilateral cooperation among States, when the North-South divide is becoming more real, when protectionist trade practices of the advantaged countries of the North virtually exclude the developing economies of the South from their markets, States members of the zone are convinced that no State, however richly endowed and however stable in political and economic terms, can go it alone in providing the people with much-needed development in a mutual and self-sustaining partnership, without having recourse to other countries.
В то время, когда наблюдается очевидное ослабление многостороннего сотрудничества между государствами в пользу двустороннего сотрудничества, когда все более реальным становится раздел между Севером-Югом, когда практика протекционизма в торговле, проводимая развитыми странами Севера, фактически не допускает экономические системы развивающихся стран Юга на свои рынки, государства - члены зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике убеждены в том, что ни одно государство, каким бы богатым и каким бы стабильным в политическом и экономическом плане оно ни было, не может в одиночку обеспечить столь необходимое народу развитие в условиях взаимного и самостоятельного партнерства, не прибегая к помощи других стран.
A specific offence has been introduced for individuals having recourse to the prostitution of minors.
Предусмотрено особое правонарушение для лиц, прибегающих к услугам несовершеннолетних проституток.
Article 5 of the Act on "The Militia" prohibits the militia from "having recourse to degrading treatment".
Статья 5 Закона "О милиции" запрещает милиции "прибегать к обращению, унижающему достоинство человека".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test