Примеры перевода
This situation will have negative effects on the efficiency of the educational process.
Такое положение оказывает негативное влияние на эффективность учебного процесса.
Where emerging environmental policy instruments potentially have negative effects on trade, it is important to analyse how increased transparency and strengthened international cooperation could be established.
8. Если новые инструменты экологической политики могут оказывать негативное влияние на торговлю, важно анализировать потенциальные пути повышения транспарентности и укрепления международного сотрудничества.
1. We highlight that the lack of direct access to the seas, worsened by the remote location from world markets have negative effects on the development of landlocked developing countries.
1. Мы обращаем внимание на то, что отсутствие прямого доступа к морю, усугубляемое удаленностью от мировых рынков, оказывает негативное влияние на развитие развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Avoiding competitive depreciations and other monetary distortions that have negative effects on the functioning of the international trading system is more important in today's highly interdependent world than at any other time in history.
Недопущение конкурентного обесценения обменных курсов и других денежно-кредитных перекосов, которые оказывают негативное влияние на функционирование международной системы в условиях сегодняшнего чрезвычайно взаимосвязанного мира, важнее, чем когда бы то ни было ранее в истории человечества.
This requires African governments to be more proactive in their relations with Southern partners to ensure that support goes to their priority sectors, contributes to the development of productive capacity and does not have negative effects on debt sustainability and the environment.
Это требует от правительств африканских стран более инициативно взаимодействовать с южными партнерами с тем, чтобы предоставляемая помощь направлялась в приоритетные секторы, способствовала развитию производственного потенциала и не оказывала негативного влияния на приемлемость уровня долгового бремени и на состояние окружающей среды.
52. Also stresses that international trade and stable financial systems can be effective tools to create favourable conditions for the development of all countries and that trade barriers and some trading practices continue to have negative effects on employment growth, particularly in developing countries;
подчеркивает также, что эффективными инструментами создания благоприятных условий для развития всех стран могут служить международная торговля и устойчивые финансовые системы и что торговые барьеры и некоторые виды торговой практики попрежнему оказывают негативное влияние на увеличение занятости, особенно в развивающихся странах;
45. Also stresses that international trade and stable financial systems can be effective tools for creating favourable conditions for the development of all countries and that trade barriers and some trading practices continue to have negative effects on employment growth, particularly in developing countries;
45. подчеркивает также, что эффективными инструментами создания благоприятных условий для развития всех стран могут служить международная торговля и устойчивые финансовые системы и что торговые барьеры и некоторые виды торговой практики по-прежнему оказывают негативное влияние на увеличение занятости, особенно в развивающихся странах;
46. Also stresses that international trade and stable financial systems can be effective tools to create favourable conditions for the development of all countries and that trade barriers and some trading practices continue to have negative effects on employment growth, particularly in developing countries;
46. подчеркивает также, что эффективными инструментами создания благоприятных условий для развития всех стран могут служить международная торговля и устойчивые финансовые системы и что торговые барьеры и некоторые виды торговой практики попрежнему оказывают негативное влияние на увеличение занятости, особенно в развивающихся странах;
47. Also stresses that international trade and stable financial systems can be effective tools to create favourable conditions for the development of all countries and that trade barriers and some trading practices continue to have negative effects on employment growth, particularly in developing countries;
47. подчеркивает также, что эффективными инструментами создания благоприятных условий для развития всех стран могут служить международная торговля и устойчивые финансовые системы и что торговые барьеры и некоторые виды торговой практики попрежнему оказывают негативное влияние на увеличение занятости, особенно в развивающихся странах;
53. Also stresses that international trade and stable financial systems can be effective tools to create favourable conditions for the development of all countries and that trade barriers and some trading practices continue to have negative effects on employment growth, particularly in developing countries;
53. подчеркивает также, что эффективными инструментами создания благоприятных условий для развития всех стран могут служить международная торговля и устойчивые финансовые системы и что торговые барьеры и некоторые виды торговой практики попрежнему оказывают негативное влияние на увеличение занятости, особенно в развивающихся странах;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test