Перевод для "have engaged" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Over the past few years, we have engaged in discussions on an FMCT.
Последние несколько лет мы занимаемся дискуссиями по ДЗПРМ.
There is no basis for killing protected persons on the basis of suspicion that they have engaged or will engage in terroristic activities.
Убийства покровительствуемых лиц в связи с имеющимися подозрениями, что они занимались или будут заниматься террористической деятельностью, являются полностью безосновательными.
The exclusion of vessels that have engaged solely in domestic voyages was also discussed.
Также обсуждался вопрос об исключении в отношении судов, которые занимаются исключительно внутренними перевозками;
The person was said to have engaged in highway robbery and to have tortured his victims.
Подвергшееся ампутации лицо занималось дорожными грабежами и подвергало свои жертвы пыткам.
27. Government military forces have engaged in the continued occupation of schools in abandoned communities.
27. Правительственные вооруженные силы постоянно занимают здания школ в брошенных селениях.
Most States Parties have engaged in fulfilling their obligation to provide initial and annual reports.
Большинство государств-участников занимаются выполнением своей обязанности по представлению первоначальных и ежегодных докладов.
While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives.
Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач.
These media organizations have engaged in incitement that has often led to the killing of many innocent civilians.
Эти медийные организации занимаются подстрекательством, которое часто ведет к гибели многих ни в чем не повинных мирных жителей.
Overall, the Board is satisfied that organizations have engaged substantively with its recommendations and are tackling the issues raised appropriately.
В целом Комиссия удовлетворена тем, что организации активно занимаются выполнением ее рекомендаций и надлежащим образом решают поднятые проблемы.
It's come to my attention that you and the cleaning woman have engaged in sexual intercourse on the desk in your office.
Мне стало известно, что вы и уборщица занимались сексом на столе в вашем офисе.
A gang has a common name, identifying sign, And members that have engaged in an on-going pattern Of criminal gang activity.
У группировки есть свое название, уникальный знак, и люди, которые занимаются планированием текущей преступной деятельности.
Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment.
Есть увлекательные шаги и повороты, как Сиэтл Сихокс и Кливленд Браунс, занимавшиеся исторической сделкой всего за несколько часов до этого момента.
In 1724, this company had undertaken the whale-fishery. Of this, indeed, they had no monopoly; but as long as they carried it on, no other British subjects appear to have engaged in it.
В 1724 г. эта компания попробовала заняться китоловным промыслом. Правда, в этом промысле она не обладала монополией, но все время, пока она занималась им, ни один британский подданный не брался за него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test