Перевод для "have a responsibility" на русский
Примеры перевода
(a) Continue to have the responsibility for designating additional locations for inspection and overflights;
a) по-прежнему несет ответственность за определение дополнительных местоположений проведения инспекции и облетов;
In the United Kingdom, the police have sole responsibility for investigating criminal cases and preparing case files.
В Соединенном Королевстве полиция несет ответственность лишь за предварительное расследование преступлений и подготовку досье.
18. The Special Representative of the Secretary-General shall have the responsibility of guaranteeing the freedom of movement and the security of the population.
18. Специальный представитель Генерального секретаря несет ответственность за обеспечение свободы передвижения и безопасности населения.
The approval authority shall have the responsibility for all aspects of type approval pursuant to the said UN Regulation.
Орган по официальному утверждению несет ответственность за все аспекты официального утверждения типа, выдаваемого на основании указанных Правил ООН.
Those who are responsible for causing pollution of the environment have the responsibility to make cuts in harmful emissions and to help those adversely affected.
Те, кто несет ответственность за загрязнение окружающей среды, обязаны сократить количество вредных выбросов и оказать помощь тем, кто пострадал от них.
Many independent observers believe the Government to have been responsible for the murders in retaliation for the murder of the brother of the Sindh Chief Minister.
Многие независимые наблюдатели считают, что правительство несет ответственность за убийства, совершенные в ответ на убийство брата главного министра Синда.
The Garda Síochána (Irish Police) have a responsibility for the security of explosives during transport and in some cases provide security at storage locations.
Полиция Ирландии несет ответственность за охрану взрывчатых веществ во время перевозки и в некоторых случаях обеспечивает безопасность в местах их хранения.
Those of us who have the responsibility of governing and trying to provide answers cannot forget that, for many, patience has yielded to despair.
Те из нас, кто несет ответственность за управление и пытается найти решение, не должны забывать, что у многих людей терпение уступает место отчаянию.
You have a responsibility to your sick daughter!
Вы несете ответственность перед своей больной дочерью!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test