Примеры перевода
Rendering the work of the main treaty body inefficacious was hardly consistent with the statements made at the recent World Conference on Human Rights.
Лишение основного договорного органа возможности эффективной работы вряд ли соответствует заявлениям, сделанным на недавней Всемирной конференции по правам человека.
The death penalty used to be the norm in Africa but, from south to north, that had gradually changed, and Botswana now looked like an island of retention in a sea of abolition, hardly consistent with its good governance.
Когда-то смертная казнь считалась в Африке нормой, но сначала в южных странах, а потом и в северных, постепенно произошли изменения, и сегодня Ботсвана -- единственная страна, сохраняющая эту форму наказания, в окружении стран, ее отменивших, что вряд ли соответствует принципам благого управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test