Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Gurbanguly Berdimuhammedow.
Нынешним Президентом Туркменистана является Его Превосходительство г-н Гурбангулы Бердимухаммедов.
Address by Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, President of Turkmenistan
Выступление президента Туркменистана гна Гурбангулы Бердымухамедова
Address by His Excellency Mr. Gurbanguly Berdymukhammedov, President of Turkmenistan
Выступление Его Превосходительства г-на Гурбангулы Бердымухамедова, президента Туркменистана
9. His Excellency Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, President of Turkmenistan
9. Его Превосходительство г-н Гурбангулы Бердымухамедов, президент Туркменистана
9. Address by His Excellency Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, President of Turkmenistan
9. Выступление Его Превосходительства г-на Гурбангулы Бердымухаммедова, президента Туркменистана
4. Address by His Excellency Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, President of Turkmenistan
4. Выступление Его Превосходительства г-на Гурбангулы Бердымухамедова, президента Туркменистана
5. Address by His Excellency Mr. Gurbanguly Berdymukhammedov, President of Turkmenistan
5. Выступление Его Превосходительства г-на Гурбангулы Бердымухамедова, президента Туркменистана
The Conference participants heard a welcoming address from Turkmen President Gurbanguly Berdymukhammedov.
Участники международной конференции заслушали приветственное обращение Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова.
President Gurbanguly Berdymukhammedov, addressing the parliament at the first meeting of the fourth parliamentary session in January 2009, underscored the importance of that task.
Именно эту задачу выдвинул перед парламентариями Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов, выступив на первом заседании Меджлиса Туркменистана четвертого созыва в январе 2009 года.
In May 2010, Gurbanguly Berdymuhamedov, the President of Turkmenistan, signed the State programme on the transition of Turkmenistan's statistical system to international standards, 2010 - 2012.
В мае 2010 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов подписал "Государственную программу перехода системы статистики Туркменистана на международные стандарты на 2010−2012 годы".
16. In May 2010, Gurbanguly Berdymukhamedov, the President of Turkmenistan, signed the State programme on the transition of Turkmenistan's statistical system to international standards, 2010 - 2012.
16. В мае 2010 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов подписал "Государственную программу перехода системы статистики Туркменистана на международные стандарты на 2010−2012 годы".
It will be recalled that the initiative of convening this forum was taken by the President of Turkmenistan, Gurbanguly Berdymukhammedov, at the sixty-fourth session of the General Assembly held in New York in September 2009.
Инициатива проведения данного форума, как известно, была озвучена Президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке в сентябре 2009 года.
In line with Turkmenistan's programme of radical reform and transformation, President Gurbanguly Berdimuhamedov has proclaimed as one of the Government's priority tasks the improvement of the legal framework of the State and the alignment of the country's law with universally recognized international standards.
Следуя курсом кардинальных реформ и преобразований, Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов провозгласил одной из приоритетных государственных задач совершенствование правовых основ государства, приведение национального законодательства в соответствие с общепризнанными международными нормами.
Guided by the traditions of humanism and charity which have long been the foundation of our national spirit, the President of Turkmenistan, Mr. Gurbanguly Berdymukhammedov, took the decision to provide emergency humanitarian assistance to the people of Pakistan on behalf of the Turkmen people.
Следуя традициям гуманизма и милосердия, испокон веков составляющих основу менталитета нации, Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов принял решение об оказании народу Пакистана срочной гуманитарной помощи от имени туркменского народа.
88. On 23 September 2009, President Gurbanguly Berdymukhammedov of Turkmenistan attended the sixty-fourth session of the General Assembly in his capacity as a Head of State and as a Vice-President of that session, where he gave an address from the rostrum of the most important forum in the world.
88. 23 сентября 2009 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедов принял участие в работе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в качестве главы государства, избранного вице-председателем нынешней сессии, где выступил с высокой трибуны крупнейшего форума планеты.
The President of Turkmenistan, Mr. Gurbanguly Berdimuhamedov, speaking in this Assembly, highlighted that Turkmenistan, whose neutral status is supported by resolution 50/80 A, is a consistent champion of the strengthening of the role and influence of the United Nations in international affairs and committed to upholding global peace and security.
Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов в выступлениях на сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций особо подчеркивал, что Туркменистан, нейтральный статус которого поддержан резолюцией Генеральной Ассамблеи, является последовательным сторонником усиления роли и влияния Организации Объединенных Наций в международных делах, остается приверженным укреплению мира и безопасности на планете.
2. Forum 18 News Service (Forum 18) stated that President Gurbanguly Berdymukhamedov had continued his predecessor's internal policies, including tight control of society and its isolation from other societies.
2. "Служба новостей Форум 18" ("Форум 18") отметила, что Президент Гурбангулы Бердымухамедов продолжает проводить внутреннюю политику его предшественника, включая сохранение жесткого контроля в обществе и его изоляцию от других обществ.
Fear for dissidents' safety heightened in September 2010 when President Gurbanguly Berdymukhamedov called on the Ministry of National Security to fight those who, according to the government website, "defame our democratic law based secular state and try to destroy the unity and solidarity of our society."
Опасения относительно безопасности инакомыслящих возросли в сентябре 2010 года, когда Президент Гурбангулы Бердымухамедов призвал министерство национальной безопасности вести борьбу с теми, кто, согласно правительственному веб-сайту, "клевещет на наше демократическое правовое светское государство и пытается нарушить единство и солидарность нашего общества".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test