Примеры перевода
It would appear from the preliminary investigations that this group called itself Al-Furqan, Lebanon corps.
В ходе предварительного расследования выяснилось, что эта группа называла себя <<Аль-Фуркан>>, ливанский корпус.
Threatening letters, signed by a group calling itself the Albanian National Army, demanding that Kosovo Serbs leave, were found in Kosovo Serb villages.
В поселках косовских сербов были обнаружены письма c угрозами, подписанные группой, называющей себя <<Албанская национальная армия>>, которая потребовала, чтобы косовские сербы покинули Косово.
A hitherto unknown group, calling itself the Abu Hafs al-Masri Brigades, associated with Al-Qaida, claimed responsibility for the attack, although this has not been officially confirmed.
Доселе неизвестная группа, называющая себя <<Бригадами Абу Хафс альМасри>> и связанная с <<Аль-Каидой>>, взяла на себя ответственность за это нападение, хотя официально это не подтверждено.
40. Despite the rise of the terrorist group calling itself the Islamic State in Iraq and the Levant, terrorism could not and should not be associated with any particular religion, nationality, civilization or ethnic group.
40. Несмотря на активизацию деятельности террористической группы, называющей себя <<Исламским государством в Ираке и Леванте>>, терроризм не может и не должен ассоциироваться ни с какой конкретной религией, национальностью, цивилизацией или этнической группой.
The author lodged complaints with the police but no investigation took place. On 14 April 1995, he received a razorblade attached to a mousetrap in his mail from the group called "Anti-Fascist Militia".
Автор обращался с жалобами в полицию, но никакого расследования проведено не было. 14 апреля 1995 года он получил по почте от группы, называющейся "Антифашистское ополчение", бритвенное лезвие, прикрепленное к мышеловке.
36. The Liberians United for Reconciliation and Democracy itself was formed in February 2000 a result of a merger of the Justice Coalition for Liberia, the Organization of Displaced Liberians and a group calling itself the Union of Democratic Forces of Liberia.
36. Сама организация ЛУРД возникла в феврале 2000 года в результате слияния Коалиции за справедливость для Либерии, Организации перемещенных либерийцев и группы, называвшей себя Союзом демократических сил Либерии.
Meanwhile, in Lofa County, a group calling itself "Liberians United for Exposure of Hidden Weapons" is playing a positive role by reporting suspected cases of hidden weapons and ammunition to UNMIL and Liberian security agencies.
В то же время в графстве Лофа группа, называющая себя <<Объединение либерийцев за обнаружение спрятанного оружия>>, играет положительную роль, сообщая МООНЛ и органам безопасности Либерии об имеющихся у нее подозрениях относительно случаев спрятанного оружия и боеприпасов.
More attacks occurred in late 1999 and since the beginning of the latest round of incursions in July 2000, attacks on Liberian territory have been claimed by a group called the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD).
125. В конце 1999 года эти нападения активизировались, и, начиная с последних вторжений в июле 2000 года, ответственность за нападения на территорию Либерии стала брать на себя группа, называвшая себя <<Объединенные либерийцы за примирение и демократию>> (ЛУРД).
According to the information received, on 7 June 2002 a letter signed by a group calling itself "Guatemaltecos de verdad" ("True Guatemalans") and addressed to a group of 11 human rights defenders described as "enemies of the homeland" was faxed or delivered to various human rights organizations and to the media.
Согласно полученной информации, 7 июня 2002 года Группа, называющая себя "Гватемальцы в защиту истины", направила по факсу или через посредство различных правозащитных организаций и средств массовой информации письмо в адрес 11 правозащитников, которых она называла "врагами родины".
13. The current social situation in the country is explosive. On 14 November, young people, claiming to be members of a hitherto unknown group called the "Torch of Central Africa", held violent demonstrations not far from the BONUCA offices, vandalizing a number of vehicles.
13. В настоящее время положение в социальной области в стране является взрывоопасным. 14 ноября молодые люди, выдававшие себя за членов ранее неизвестной группы, называемой <<Факел Центральной Африки>>, провели сопровождавшуюся насилием демонстрацию вблизи штаб-квартиры ОООНПМЦАР, повредив несколько автомашин.
Works for a group calls themselves the Bayou Drug Syndicate.
Работает на группу, называющую себя "Наркосиндикат байю".
Used to be a commune for a group called animal underground.
Бывшая коммуна группы, называющей себя защитниками животных.
You're trying to tell me a group called "The Legion of Doom"
Ты говоришь, что группа, называющая себя "Легион Смерти"
Is this a letter by a group called the Conquering and Bold Defiance?
Это обращение группы, называемой "Победоносное и храброе неповиновение"?
The victims were from a group called Visualize that owned the farm.
Жертвы были из группы, называемой Визуалисты, которой принадлежала ферма.
Another group called Concerned Citizens for Truth got 50,000 signatures.
Еще одна группа, называющаяся "Обеспокоенные граждане за правду", собрала 50000 подписей.
It was the work of a group calling themselves the Citizen's Liberation Front.
Это было дело рук группы, называющей себя Гражданский Освободительный Фронт.
CHIEF STOCKWELL, AS YOU KNOW, THERE'S AN AD PAID FOR BY A GROUP CALLING ITSELF
Шеф Стоквелл, как вы знаете, существует ролик, оплаченный группой, называющей себя
A group calling itself the "Revolutionary Organization of Socialist Muslims" later claimed responsibility.
Позднее ответственность за это похищение взяла на себя группа под названием "Революционная организация мусульман-социалистов".
There is also an association bringing together all the voluntary groups, called the Christian Association for Aid to Prisoners (ACAPLI).
Кроме того, была создана ассоциация всех добровольных групп, получившая название Христианская ассоциация помощи заключенным.
A group calling itself Eyal, which is composed of members of the former Kach organization, claimed responsibility for the killing.
Группа под названием "Эял", состоящая из членов бывшей организации "Кахх", взяла ответственность за совершение этого убийства.
In addition, a new anti-Government armed group called Al-Shahamah (nobility) has emerged in Western Kordofan.
Кроме того, в Западном Кордофане возникла новая антиправительственная вооруженная группа под названием <<Аш-Шахамах>> (<<благородство>>).
32. A militant group calling itself "Al-Tawhid Battalion in Khorasan" (not listed) pledged allegiance to ISIL.
32. Воинствующая группа под названием <<Батальон „Аль-Таухид" в Хорасане>> (в перечне не числится) поклялась в верности ИГИЛ.
In August 1997, these three prisoners organized a group called the “Pedro Luis Boitel Political Praesidium” in the prison.
В августе 1997 года упомянутые заключенные организовали в тюрьме группу под названием "Политическая тюрьма Педро Луиса Бойтеля".
Those developments were followed by some political pressure for early elections, in particular by a group called "Concerned Caymanians".
После этих событий выдвигались политические требования о проведении досрочных выборов, в частности группой под названием <<Обеспокоенные жители Каймановых островов>>.
This was followed by an announcement that the Concerned South Africans Group had been disbanded and replaced by a new grouping called the Freedom Alliance.
За этим объявлением последовало сообщение о том, что Группа обеспокоенных южноафриканцев распущена, а вместо нее сформирована новая группа под названием "Альянс свободы".
It was reported that Choi Chin-sup was charged with belonging to an "anti-State" organization, a pro-reunification group called the "1995 Committee".
В сообщении указывалось, что Чой Чин Сап был обвинен в принадлежности к "антигосударственной" организации - группе с названием "Комитет 1995", выступающей за воссоединение.
In France, a group called MUNCI (Mouvement pour une union nationale des consultants en informatique) is lobbying for restrictions on outsourcing of IT work.
Во Франции группа под названием МУНКИ (Движение за национальное единство консультантов по информатике) лоббирует принятие ограничений на аутсорсинг работ в области ИТ.
I work for a group called FULCRUM.
Я работаю на группу под названием "Фулкрум."
Will joined a group called The Garden.
Вилл присоединился к группе под названием Гарден.
The members of a fringe group called the Organization Consul.
Члены радикальной группы под названием "Консул".
Ever hear of a group called Omni?
Когда-нибудь слышали о группе под названием Омни?
- Dustin Blake is captured by a group called "The Sentinels".
- Дастина Блейка поймала группа под названием "Стражники".
I'm in this secret group called Al-Qae-
Я вхожу в тайную группу под названием Аль-Ка...
I think they belong to a group called The KD.
Я думаю они принадлежат к группе под названием КД
By the way have you heard about a group called the "Wolf Brigade"?
Кстати,.. ...вы слышали о группе под названием "Волки"?
Mr. Shelton, you financed a group called America for Americans.
Мистер Шелтон, вы финансировали группу под названием "Америка для американцев".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test