Перевод для "greatly honoured" на русский
Примеры перевода
My country is greatly honoured to be among those States.
Быть в числе этих государств - большая честь для моей страны.
I am greatly honoured to be here among the leaders of the nations of the world.
Мне выпала большая честь присутствовать здесь среди руководителей государств мира.
We are greatly honoured by the presence at this commemorative ceremony of many distinguished guests.
Присутствие на этой памятной церемонии столь многих уважаемых гостей для нас большая честь.
Tanzania feels greatly honoured to be given the opportunity to host the Conference in June 2004.
Возможность принимать у себя Конференцию в июне 2004 года является для Танзании большой честью.
Rio de Janeiro is greatly honoured to host the 2016 Olympic and Paralympic Games.
Для нас большая честь провести в Рио-де-Жанейро в 2016 году Олимпийские и Паралимпийские игры.
Mr. Byron: I am greatly honoured to address the members of the General Assembly.
Г-н Байрон (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать перед членами Генеральной Ассамблеи.
I consider myself singularly fortunate and greatly honoured to be representing my country, India, on this occasion.
Я считаю, что мне выпала большая честь представлять мою страну, Индию, на этом форуме.
Mr. Byron: I am greatly honoured to address the members of the General Assembly today.
Г-н Байрон (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать сегодня перед членами Генеральной Ассамблеи.
We are greatly honoured by the presence of so many distinguished guests at today's solemn meeting.
Для нас большая честь присутствие на сегодняшнем торжественном заседании столь большого числа многоуважаемых гостей.
Bangladesh will be greatly honoured to present an appropriate draft resolution for the consensus adoption of the texts.
Бангладеш сочтет большой честью, если ей предложат представить соответствующий проект резолюции для консенсусного принятия этих документов.
Greatly honoured, sir, to make the acquaintance of the man of the age.
Большая честь, сэр, познакомиться с человеком эпохи.
Whilst I am greatly honoured, it seems to me that the musketeer Aramis would be far better suited.
Это большая честь для меня, но кажется, что мушкетёр Арамис подходит гораздо лучше.
Um... Yes, I thank you for the compliment, sir, and yes, I am greatly honoured by it, but I've already made arrangements.
Да, я благодарю за Вашу любезность, и да, для меня это большая честь, но я уже отдал распоряжения на счет этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test