Перевод для "government and parties" на русский
Примеры перевода
99. Governments, political parties, local authorities and non-governmental organizations should:
99. Правительствам, политическим партиям, местным органам власти и неправительственным организациям следует:
Convening regional meetings of representatives of the government, political parties and civil society to:
1-5. созыв региональных совещаний представителей правительств, политических партий и гражданского общества для:
It provides additional budget from the Government for parties presenting women political candidates
В нем предусмотрены дополнительные бюджетные ассигнования правительства для партий, представляющих политических кандидатов-женщин
In this regard, the Government and parties should be encouraged to set benchmarks for their own use.
Правительству и партиям следует установить контрольные показатели, по которым они будут определять, результативность своей работы.
(d) Enters into relations or establishes secret communication with a foreign government, political party, organization or agent; or
d) вступает в сношения или устанавливает секретную связь с иностранным правительством, политической партией, организацией или агентами; или
FCEWM is a World Association for protection of children and does not belong to any government or party.
Это посольство является всемирной ассоциацией по вопросам защиты детей, которая не принадлежит какому-либо правительству или партии.
Good offices between the Transitional Government, political parties and civil society in support of the political process
:: Предоставление добрых услуг в поддержку политического процесса в отношениях между переходным правительством, политическими партиями и гражданским обществом
89. The friction between the Government, opposition parties, the media and civil society is also a matter of serious concern.
89. Напряженные отношения между правительством, оппозиционными партиями, СМИ и гражданским обществом также являются вопросом серьезной озабоченности.
She invited the Committee to visit Moldova in order to meet representatives of the Government, political parties and civil society, including minorities.
Она приглашает Комитет посетить Молдову, с тем чтобы встретиться с представителями правительства, политических партий и гражданского общества, включая меньшинства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test