Перевод для "government added" на русский
Примеры перевода
The Government added that no on-the-spot inquiry or
Правительство добавило, что никаких углубленных расследований на месте происшествия не проводилось.
The Government added that administrative detention is only used when a state of emergency has been declared in the country.
Правительство добавило, что административное задержание используется только при объявлении в стране чрезвычайного положения.
The Government added, however, that it would work progressively towards ensuring that national legislation was brought into line with the Convention.
В то же время правительство добавило, что оно будет последовательно заниматься приведением национального законодательства в соответствие с Конвенцией.
The Government added that women accounted for 34 per cent of the placements made by the National Employment Service.
Правительство добавило, что на женщин приходится 34 процента рабочих мест по направлению Национальной службы занятости.
41. The Government added that the Detention Centres Rules provide for reasonable access of legal representatives to immigration detainees.
41. Правительство добавило, что правилами пенитенциарных центров предусматривается предоставление задержанным иммигрантам разумного доступа к юридическим представителям.
The Government added that he had been brought before a court and had in the meantime been released on bail, and that he had not been tortured in detention.
Правительство добавило, что он был предан суду, а тем временем был освобожден под залог, и что во время содержания под стражей он не подвергался пыткам.
15. The Government added that the matter would be given consideration if Mr. Atkinson would, as requested, provide a truthful statement of his assets.
15. Правительство добавило, что дело было бы пересмотрено, если бы г-н Аткинсон, как предписывалось, представил достоверную справку о состоянии своих счетов.
On the basis of that understanding, the Government added that United Nations resolutions continued to be the basis for a just and comprehensive settlement of the problems in the Middle East.
Исходя из этого понимания, правительство добавило, что резолюции Организации Объединенных Наций остаются основой для справедливого и всеобъемлющего урегулирования проблем на Ближнем Востоке.
The Government added that none of the 18 students had lodged a formal complaint, but that it would conduct follow-up investigations if complaints were filed.
Правительство добавило, что ни один из 18 студентов не представил официальной жалобы, однако в случае подачи жалоб оно проведет соответствующие расследования.
Furthermore, the Government added that no allegation was made by Akram Sheikh against Senator Pervaiz Rashid and that special security had been provided to Akram Sheikh.
Кроме того, правительство добавило, что Акрам Шейх не делал никаких заявлений в отношении сенатора Перваиса Рашида и что Акраму Шейху была обеспечена специальная охрана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test