Перевод для "gives rise" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Combat the impunity which gives rise to crime.
:: Бороться с безнаказанностью, которая порождает преступления.
However, such a prospect gives rise to new concerns.
Между тем такие перспективы порождают новые озабоченности.
Arbitrary action gives rise to further violence in response.
Произвол порождает ответное насилие.
This issue gives rise to great problems of conscience.
Этот вопрос порождает серьезные проблемы морального плана.
Suspicion fed on suspicion, and might give rise to proliferation.
Подозрения порождают новые подозрения и ведут к распространению.
The dominant model of development gives rise to questions and concern
Господствующая модель развития порождает вопросы и тревоги
The biennial programmes do not give rise to legislative mandates.
Программы на двухгодичный период не порождают законодательных мандатов.
Frequently an activity gives rise to a combination of these effects.
Нередко какой-либо вид деятельности порождает несколько таких эффектов в сочетании.
These conferences create new paradigms of international conduct which give rise to the various comprehensive global plans of action.
На таких конференциях рождаются новые модели международного поведения, на основе которых разрабатываются разнообразные всеобъемлющие глобальные планы действий.
Furthermore, from the material point of view, a unilateral act is an act which creates rules in relation to subjects of law other than its authors, whereas a conventional act -- or agreement -- gives rise to the creation of rules applicable to its authors.
Кроме того, с материально-правовой точки зрения односторонний акт представляет собой акт, которые создает правила по отношению к субъектам права, отличным от авторов акта, в то время как конвенционный акт -- или договор -- рождает правила, применимые к его авторам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test