Перевод для "girls" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
19. Attention was given to increasing access to and achievements in education for groups of girls facing specific obstacles, such as rural girls, street girls, refugee girls, girls with disabilities and orphaned girls.
19. Было уделено внимание вопросам расширения доступа к образованию и повышения успеваемости групп девочек, сталкивающихся с конкретными проблемами в этом плане, таких, как сельские девочки, девочки, живущие на улице, девочки-беженцы, девочки-инвалиды и девочки-сироты.
(a) Adolescent girls in need of special protection, including girls in armed conflict situation; refugee girls; girls who are sexually exploited; girls with disability; working girls; girls living in conditions of temporary or permanent loss of family and/or primary caregivers; and girls affected by deficient laws and abusive legal and judicial processes;
a) подростки-девочки, нуждающиеся в особой защите, включая девочек, находящихся в условиях вооруженных конфликтов; девочки-беженцы; девочки, подвергающиеся сексуальной эксплуатации; девочки-инвалиды; работающие девочки; девочки, проживающие в условиях временной или постоянной утраты семьи и/или лиц, обеспечивающих для них основную заботу; и девочки, пострадавшие в результате неэффективных законов и несправедливых правовых и судебных процессов;
Girls, girls, girls, girls, you're underestimating us.
Девочки, девочки, девочки, девочки. Вы нас недооцениваете.
Girls, girls, girls, you're both pretty.
Девочки, девочки, девочки, вы обе прекрасны.
Recognised by the cry of, 'Girls, girls, girls'.
Опознается по воплям: "Девочки, девочки, девочки".
Girls, girls, abort mission.
Девочки, девочки, отмена задания.
Then we have boy, girl, boy girl, governor, girl.
Так, мальчик, девочка, мальчик девочка, губернатор, девочка.
Girls, girls, you're both pretty.
Девочки, девочки, не ссорьтесь.
“Sweet girl… clever girl… you—you won’t let them… Help me…”
— Милая девочка… умная девочка… Ты… ты не позволишь им… Спаси меня…
The girl talked nonstop.
Девочка говорила не умолкая;
This is the pattern of history, girl.
Вот как делается история, девочка.
She’s a cute girl.”
Очень милая девочка».
Oh, shut up, girl.
– Ах, замолчи, девочка!
And yet Black, and Harry, and the girl
Между тем Блэк, Гарри и девочка
She’s a good-looking girl, but still—French.
Девочка она красивая, но все же француженка.
The girl's little face was pale and exhausted;
Личико девочки было бледное и изнуренное;
Yes. And I've dreamed about that girl before.
– Да. И эта девочка мне уже снилась раньше.
'All right,' I said, 'I'm glad it's a girl.
Очень рада, что девочка.
One successful campaign of this kind is the "Come on, girls! Let's go to school" campaign, which was launched in 2003.
Успешным примером такого рода стала начатая в 2003 году кампания под девизом "Айда в школу, девчата!".
176. The success of the "Come on, girls! Let's go to school" campaign was also a source of inspiration for media and a considerable number of NGOs.
176. Кампания "Айда в школу, девчата!" вдохновила своим успехом журналистов и сотрудников целого ряда НПО.
Good evening girls
- Добрый вечер, девчата.
Hey, girls, hi.
Эй, девчата, привет.
- And paint girls!
- И раскрашивать девчат!
Show's over, girls.
Шоу окончено, девчата.
Love your walk, girls.
Классная прогулка, девчат.
Our girls are Russian.
Наши девчата русские.
Yeah, go girls. Right.
Да, вперед, девчата.
Girls, strip your beds today!
Девчата, меняйте белье!
Move it, girls! Move it!
Живее, девчата, живей!
Girls look, is it ok?
- Поглядите, девчат, ничего?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test