Примеры перевода
прил.
They are working tirelessly to put an end to the privileges of a gilded bureaucracy and striving to modernize their public corporations.
Они неустанно работают для того, чтобы положить конец привилегиям позолоченной бюрократии, и стремятся модернизировать свои государственные корпорации.
The combination of rising insecurity and inequality is one facet of what some have described as "a new gilded age".
Сочетание усиливающейся незащищенности и обостряющегося неравенства является одним из аспектов того, что некоторые называют <<новым позолоченным веком>>.
* Natural or hatchery pearls * Diamonds * Jewelry * Silver * Gold * Gilded products * White gold, white gold-plated products * Ornaments and their accessories * Products that contain jewelry
*Натуральный или культивированный жемчуг *Алмазы *Ювелирные изделия *Серебро *Золото *Позолоченные изделия *<<Белое золото>>, изделия, покрытые <<белым золотом>> *Украшения и аксессуары к ним *Продукция, содержащая ювелирные украшения
There are four gilded shrines, nested one inside another.
Четыре позолоченных ковчега вложены один в другой.
A little way off there stood a church, and its gilded spire glittered in the sun.
Невдалеке была церковь, и вершина собора с позолоченною крышей сверкала на ярком солнце.
For Sam he brought a coat of gilded mail, and his elven-cloak all healed of the soils and hurts that it had suffered;
А Сэму он принес позолоченную кольчугу и почищенный, заштопанный плащ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test