Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You don't care about money... or getting beaten.
Деньги тебя не очень волнуют... Ты не боишься быть избитым...
Getting beaten up by football hooligans is like having VD: the fuckin' pain goes on forever.
Быть избитым футбольными хулиганами сродни венерической болезни. Боль никогда не проходит.
I don't want to get beaten up by a guy unless it's in a limo after prom.
Не хочу быть избитой парнем. Разве что в лимузине после выпускного бала.
What I am used to is lying... stealing... getting beaten up and not being able to trust another living soul for what feels like 500 years, and I--
Я привык врать... воровать ... быть избитым и быть неспособным доверять другой живой душе кажется, лет 500, и я
Well, Jaclyn or Jackie Black or however many of her there are or aren´t, I can´t imagine any of them would want to go on getting beaten.
Жаклин или Джеки Блэк, или кто там ещё есть, вряд ли горят желанием быть избитыми до потери пульса.
Are you gonna let Americans get beaten, Mr. Kirkman. - Show me your hands!
Вы позволите избивать американцев, мистер Киркман?
Do you think you get beaten because of your mother?
Так что... Ты думаешь, он избивает тебя из-за твоей мамы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test