Перевод для "georgiana" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Georgiana loves Alveston!
- Джорджиана любит Алвестона!
Georgiana, cease your dithering!
Джорджиана, перестань трястись!
I do worry for Georgiana.
Меня беспокоит Джорджиана.
My sister, Miss Georgiana.
Моя сестра. Мисс Джорджиана.
You were only 15, Georgiana.
Тебе было 15, Джорджиана.
How does Georgiana get along, Darcy?
Как успехи Джорджианы, Дарси?
George Wickham and my sister, Georgiana.
Джорджиана. Где они сейчас?
Georgiana, you must've hardly slept.
Джорджиана, ты наверное не выспалась.
This is his sister, Miss Georgiana.
Это его сестра, Мисс Джорджиана.
Georgiana, this is Miss Elizabeth Bennet.
Джорджиана, это мисс Элизабет Беннет.
But Georgiana would not join her.
Джорджиана, однако, к ней не присоединилась.
How does Georgiana get on, Darcy?
А как, Дарси, обстоят дела у Джорджианы?
Pemberley was now Georgiana’s home;
Пемберли стал теперь для Джорджианы ее постоянным пристанищем.
Bingley was ready, Georgiana was eager, and Darcy determined, to be pleased.
Бингли проявил полную готовность, Джорджиана — искреннее желание, а Дарси — самое твердое намерение вынести о ней благоприятное суждение.
When my niece Georgiana went to Ramsgate last summer, I made a point of her having two men-servants go with her.
Когда моя племянница Джорджиана прошлым летом переезжала в Рэмсгейт, я потребовала, чтобы с нею поехали два человека.
his judgement could not err. And he had spoken in such terms of Elizabeth as to leave Georgiana without the power of finding her otherwise than lovely and amiable.
Его суждение не могло быть ошибочным, а он отзывался об Элизабет с такой теплотой, что Джорджиана не могла не находить ее красивой и милой.
Georgiana’s reception of them was very civil, but attended with all the embarrassment which, though proceeding from shyness and the fear of doing wrong, would easily give to those who felt themselves inferior the belief of her being proud and reserved. Mrs.
Джорджиана встретила их очень любезно. Однако вследствие ее застенчивости и боязни совершить какой-нибудь промах, в поведении Джорджианы чувствовалась скованность, которую люди, смотревшие на нее снизу вверх, легко могли приписать замкнутости и гордости.
and as Miss Bingley, vexed and disappointed, dared not approach nearer to Wickham, Georgiana also recovered in time, though not enough to be able to speak any more.
И, так как раздосадованная и разочарованная мисс Бингли не посмела напомнить об Уикхеме более прямым образом, Джорджиана со временем также пришла в себя, хотя и не настолько, чтобы снова принять участие в беседе.
Georgiana had the highest opinion in the world of Elizabeth; though at first she often listened with an astonishment bordering on alarm at her lively, sportive, manner of talking to her brother.
Джорджиана продолжала придерживаться самого высокого мнения об Элизабет, хотя поначалу с удивлением, почти близким к испугу, прислушивалась к ее задорной и веселой манере разговаривать с братом.
I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement, and then Georgiana, unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father, acknowledged the whole to me.
Я приехал к ней неожиданно за день или за два до назначенного срока, и тогда Джорджиана, будучи не в силах огорчить и оскорбить брата, на которого смотрела почти как на отца, во всем мне призналась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test