Примеры перевода
This is due to our State policies and geographical and historical background.
Это обусловлено политикой нашего государства, его географическими и историческими особенностями.
34. Violence against women did not respect geographical or historical boundaries.
34. Насилие в отношении женщин не связано с географическими или историческими границами.
These geographical and historical realities lend extreme significance to events in this special region.
Эти географические и исторические факторы оказали значительное воздействие на события в этом особом регионе.
Geographical and historical particularities form local identities and condition attitudes and behaviour.
Географические и исторические особенности формируют своеобразие, характер и поведение населения на местном уровне.
(h) Taking into account the specific social, economic, geographic and historical conditions in Europe:
h) с учетом особых социальных, экономических, географических и исторических условий в Европе:
The universality of human rights must be based on the recognition of cultural, geographical and historical particularities.
Универсальность прав человека должна обеспечиваться признанием культурных, географических и исторических особенностей.
The documents prepared by the Secretariat provide geographical and historical information and information gathered from the international press.
Документы, подготовленные Секретариатом, содержат информацию географического и исторического характера, а также информацию, полученную из международной печати.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test