Перевод для "genteel" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
They may be interested in two such genteel orange wenches.
Они могут заинтересоваться двумя такими благородными распутными девками.
Your friend appears to be quite a genteel pretty sort of girl, Mrs Collins.
Ваша подруга, по моему, благородная милая девушка, миссис Коллинз.
I treated you special, honey, but I've been too genteel with you.
Я так хорошо к тебе относился, милая. Но был слишком благородным с тобой!
you think it's genteel to treat a servant the way I treat a stable-boy.
Ты думаешь, что это благородно - относиться к слуге так, как я отношусь к мальчику на конюшне.
Put yourself under Fagin... and you'll be able to retire to a property just like that. And do the genteel.
Поучись ремеслу у Феджина, потом отойди от дел и заживи по благородному!
прил.
A farmer has no need to be genteel, but I would have thought that now you have been exposed to some very good specimens of well bred, well educated men at Hartfield, you would be struck by how unfavourable a companion your Robert Martin presents.
Фермеру и не нужно быть благовоспитанным, но я полагала, что теперь, когда вы побывали в обществе лучших представителей хорошо воспитанных, хорошо образованных мужчин в Хартфилде, вас поразит то, насколько непрезентабелен ваш Роберт Мартин.
прил.
I had no idea that Toronto was such a - genteel city.
Я предположить не могла, что Торонто такой светский город.
I didn't say it was gonna be a genteel parlour game, you titted fucking idiot.
Я и не говорил, что это будет, как светский раут, кретинка сисястая.
прил.
Andy has the answer. LAUGHTER AND APPLAUSE A gentleman of three outs was a genteel Georgian expression without wit and without manners.
— Энди знает. "Джентльмен трёх выходов" было элегантным георгианским выражением которое обозначало человека без денег, без мозгов и без хороших манер.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test