Перевод для "generally was" на русский
Примеры перевода
general education (primary, general basic, and general secondary);
- общего образования (начального, общего основного и общего среднего);
General comments and general recommendations
Замечания общего порядка и общие рекомендации
General education and incomplete general education
Общее образование и незаконченное общее образование
B. General comments and general recommendations
В. Замечания общего порядка и общие рекомендации
COMPILATION OF GENERAL COMMENTS AND GENERAL
ПОДБОРКА ЗАМЕЧАНИЙ ОБЩЕГО ПОРЯДКА И ОБЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ,
General comments and days of general discussion
Замечания общего порядка и дни общей дискуссии
General courts and general administrative courts
Суды общей юрисдикции и общие административные суды
General education in Tajikistan consists of three segments: primary, basic general and secondary general.
Общее образование в Республике Таджикистан состоит из трех звеньев - начальное, общее основное и общее среднее.
He knew and understood the general reasons for such disunion;
Он знал и понимал общие причины такого разъединения;
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
The general curiosity had received a new fillip.
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
If it cannot, it must generally be hurtful.
Если это невозможно, регулирование, по общему правилу, должно оказаться вредным.
This tax is generally supposed to be paid with great fidelity.
Согласно общему мнению, налог этот уплачивается с большой добросовестностью.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
Thus much for my general intention in favour of matrimony;
Вот к чему сводятся общие соображения, которые побуждают меня к женитьбе.
I would say. “Is there a particular example of this general problem?”
— Минуточку, — обычно говорил я, — найдется у вас частный пример этой общей проблемы?
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention.
Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
(a) In general:
a) В целом:
In fact her attitude, in general, was...
Фактически, ее отношение, в целом было...
The general standard of this homework was abysmal.
— В целом, уровень работ кошмарный.
"And--and--the general?" "Ah, very angry all day, sir; all yesterday and all today.
– А… генерал? – Целый день сердился, и вчера, и сегодня;
The object of the public works and institutions above mentioned is to facilitate commerce in general.
Целью общественных работ и учреждений, о которых говорилось выше, было поощрение торговли вообще.
Have those public endowments contributed in general to promote the end of their institution?
Содействовали ли в общем эти общественные пожертвования достижению той цели, ради которой они делались?
They would tell me the general problem they were working on, and would begin to write a bunch of equations.
Как правило, они излагали мне задачу в целом, а после начинали выписывать на доске уравнение за уравнением.
The general industry of the society never can exceed what the capital of the society can employ.
Вся промышленность данного общества в целом не может никогда выходить за пределы, определяемые размером капитала этого общества.
"I have not much time for making acquaintances, as a rule," said the general, "but as, of course, you have your object in coming, I--"
– Для знакомств вообще я мало времени имею, – сказал генерал, – но так как вы, конечно, имеете свою цель, то…
“Just so, madam, and surely not without purpose, considering the hastiness of his departure and the preceding circumstances in general.” “Lord!
— Точно так-с, и уж, разумеется, не без целей, приняв во внимание поспешность выезда и, вообще, предшествовавшие обстоятельства. — Господи!
They who live by agriculture generally pass the whole day in the open air, exposed to all the inclemencies of the seasons.
Те, кто живет земледелием, обыкновенно проводят целые дни на открытом воздухе, подвергаясь всем непогодам.
I moved the chair several times so as to expose the purse to view, but the general never saw it.
Я несколько раз поднимал этот стул и переставлял, так что бумажник уже совсем на виду оказывался, но генерал никак не замечал, и так продолжалось целые сутки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test