Примеры перевода
Additionally, the Directive excludes the human body and its gene sequence from receiving patent protection, except when the gene sequence is isolated from the human body.
Кроме того, Директива исключает из сферы патентной охраны человеческий организм и человеческую генную последовательность за исключением случаев, когда генная последовательность изолирована от человеческого организма.
For example, in August 2005 the three largest repositories of gene sequence information contained 100 billion bases of sequence data from 165,000 organisms.
Например, на август 2005 года в трех крупнейших хранилищах информации о генных последовательностях содержались данные о 100 млрд. оснований последовательностей по 165 000 организмов.
The Collection maintains an online catalogue accessible to the public, which includes the scientific name, sampling information, phenotypic characteristics, culture conditions, and gene sequences used for the phylogenetic analyses.
У этой коллекции имеется онлайновый каталог открытого доступа, где указываются научное название, информация об образце, фенотипные характеристики, состояние культуры и генные последовательности, использованные для филогенетических анализов.
(c) The National Centre for Medical Genetics was unable to purchase essential gene sequencing equipment, simply because the equipment is produced only by United States companies.
c) Национальный центр медицинской генетики не смог приобрести установку для фиксирования генной последовательности, необходимую ему в его работе, по единственной причине, что такие установки производят лишь компании Соединенных Штатов Америки.
29. All samples and sample derivatives (e.g. photographs, preserved material, gene sequences) should be linked to relevant collection information (the minimum requirement is date, time, method of sampling, latitude, longitude, depth).
29. Все образцы и их производные (например: фотографии, консервированный материал, генные последовательности) следует привязать к сопровождающей коллекцию информации (как минимум требуется информация о дате, времени, методе взятия образца, широте, долготе, глубине).
19. All samples and sample derivatives (e.g. photographs, preserved material, gene sequences) should be linked to relevant collection information (the minimum requirement is date, time, method of sampling, latitude, longitude, depth).
19. Все образцы и их производные (например: фотографии, консервированный материал, генные последовательности) следует привязать к сопровождающей коллекцию информации (как минимум требуется информация о дате, времени, методе взятия образца, широте, долготе, глубине).
47. There have been advances in bioinformatics and computational biology, including: in developing tools for, and identifying existing shortcomings in, analyzing very large data sets; new algorithms for searching for gene sequences in genome databases; and the increasing potential to generate false positives with increasing data generation.
47. Имеются достижения в области биоинформатики и вычислительной биологии, в том числе в следующих аспектах: разработка инструментов для анализа очень больших массивов данных и выявление имеющихся недостатков в процессе такого анализа; составление новых алгоритмов для поиска генных последовательностей в геномных базах данных; а также установление роста вероятности получения ложных позитивных ответов с увеличением объема генерируемых данных.
12. Advances in bioinformatics and computational biology have greatly aided the gathering, processing and utility of biological data, including: the creation of new languages; advances in data mining; improvements in modelling and simulation, including the creation of whole-cell simulations; online tools and software for visualising complex biological information, analysing gene sequence data, protein analysis; as well as designing tools.
12. Большим вкладом в улучшение положения в области сбора, обработки и обеспечения полезности биологических данных были достижения в биоинформатике и вычислительной биологии, в том числе: создание новых языков; достижения в сфере поиска данных; совершенствование средств и методов моделирования и имитации, включая создание имитационных моделей целой клетки; появление онлайновых инструментов и программного обеспечения для визуализации сложной биологической информации, анализа данных, касающихся генных последовательностей, и анализа белков; а также создание инструментов для проектирования.
29. Advances in bioinformatics and computational biology have greatly aided the gathering, processing and utility of biological data, including: the creation of new languages; advances in data mining; improvements in modelling and simulation, including the creation of whole-cell simulations; online tools and software for visualising complex biological information, analysing gene sequence data, protein analysis; as well as designing tools.
29. Большим вкладом в улучшение положения в области сбора, обработки и обеспечения полезности биологических данных были достижения в биоинформатике и вычислительной биологии, в том числе: создание новых языков; достижения в сфере поиска данных; совершенствование средств и методов моделирования и имитации, включая создание имитационных моделей целой клетки; появление онлайновых инструментов и программного обеспечения для визуализации сложной биологической информации, анализа данных, касающихся генных последовательностей, и анализа белков; а также создание инструментов для проектирования.
It's now possible to build a synthetic virus from scratch using a numerical recipe just like this and gene sequences you can get online.
Теперь есть возможность создать синтетический вирус с нуля, используя числовой рецепт, типа этого, и генные последовательности, которые можно найти в Интернете.
Article 31 of TRIPS stipulates the conditions under which members of WTO may grant compulsory licensing, i.e. licences to physicians, researchers and others to use a patented gene sequence without the patent holder's permission, for a reasonable fee paid to the patent holder.
10. В статье 31 ТАПИС перечислены условия, на которых члены ВТО могут выдавать принудительные лицензии, например лицензии врачам, исследователям и другим для использования патентованной последовательности ген без разрешения патентообладателя за разумную плату, выплачиваемую патентообладателю.
Subsequently, the U.S. Patent and Trademarks Office, followed in many cases by the European and Japanese patent office, began to grant biotechnology patents on new plant varieties, nonnaturally occurring nonhuman multicellular living organisms, including animals, and discoveries of naturally occurring human gene sequences.
В дальнейшем Управление патентования и торговых знаков США, примеру которого во многих случаях последовали патентные бюро европейских стран и Японии, начала предоставлять"биотехнологические" патенты на новые виды растений, не имеющие природного происхождения многоклеточные живые организмы неантропогенного характера, в том числе животных, и на открытия в области имеющей природное происхождение последовательности ген человека.
There's more than just a gene sequence in here.
Здесь больше, чем просто последовательность генов.
Yeah, and my gene sequence made it all possible.
И все из-за открытой мной последовательности генов.
They were looking for a specific gene sequence in the xulos.
Они искали у Ксуло особую последовательность генов.
Sounds like you care about more than just the gene sequence.
Похоже, вас волнует далеко не только последовательность генов.
And then James patented the gene sequence, turning HLX into a gold mine.
И затем Джеймс запатентовал последовательность генов, превратив "HLX" в золотую жилу.
If he can get that gene sequence, he can finish what he started.
Если он сможет получить ту последовательность генов, то сможет закончить то, что начал.
Which means we're one step closer to the safe and the gene sequence inside it.
Это значит, что мы стали на шаг ближе к сейфу и последовательности генов внутри него.
We just need to convince James that his armed convoy won't keep him or the gene sequence safe.
Нам нужно просто убедить Джеймса, что с его вооруженным конвоем он или его последовательность генов не будут в безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test