Перевод для "from another" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The functioning of the other Divisions is quite independent one from another.
96. Другие отделы функционируют практически независимо друг от друга.
Albeit from another mother..
Хотя, и от другой матери.
My brother from another mother.
Братишка от другой матери.
Look, brother from another mother.
Слушай, брат от другой матери!
It's "brother from another mother."
Типа "брат от другой матери"
His brother from another mother.
Его брат от другой мамаши.
The nature of agriculture, indeed, does not admit of so many subdivisions of labour, nor of so complete a separation of one business from another, as manufactures.
Правда, земледелие по самой природе своей не допускает ни такого многообразного разделения труда, ни столь полного отделения друг от друга различных работ, как это возможно в мануфактуре.
It was a deliverance from another, more sorrowful and gloomy feeling, the full force of which he himself would have been unable to define.
Это было избавление от другого, более скорбного и мрачного чувства, которого бы он и сам не мог во всей силе определить.
Instances of people's living by one employment, and at the same time deriving some little advantage from another, occur chiefly in poor countries.
Примеры людей, живущих одним занятием и в то же время получающих какие-либо выгоды от другого, встречаются главным образом в бедных странах.
It went from hand to hand, one tearing it from another; and by the oaths and the cries and the childish laughter with which they accompanied their examination, you would have thought, not only they were fingering the very gold, but were at sea with it, besides, in safety.
Они вырывали ее друг у друга из рук с руганью, с криками, с детским смехом. Можно было подумать, что они не только уже трогают золото пальцами, но везут его в полной сохранности на корабле.
«Ah, well,» said he, «but I had — remarkable pious. And I was a civil, pious boy, and could rattle off my catechism that fast, as you couldn't tell one word from another.
– Она была на редкость хорошая женщина, – сказал он. – Я рос вежливым, благовоспитанным мальчиком и умел так быстро повторять наизусть катехизис, что нельзя было отличить одно слово от другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test