Перевод для "free contact" на русский
Примеры перевода
Free association with and establishing free contacts with compatriots outside of the Montenegrin borders
- свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;
In fact, the United States Government is not interested in promoting free contact between the two countries.
Очевидно, что правительство Соединенных Штатов Америки не заинтересовано в развитии свободных контактов между двумя странами.
We also express our solidarity with the millions of human beings affected by military conflict, unilateral blockades, hindrances to free contact with the outside world, and by having been uprooted from their lands.
Мы также выражаем свою солидарность с миллионами человеческих существ, страдающих от вооруженных конфликтов, односторонних блокад, запрета на свободные контакты с внешним миром, а также с теми, кто был изгнан со своих собственных земель.
37. Participation can be ensured in many ways, including the use of minority associations (see also art. 2.4), membership in other associations, and through their free contacts both inside the State and across borders (see art. 2.5).
37. Участие может обеспечиваться различными способами, в том числе через ассоциации меньшинств (см. также статью 2.4), членство в других ассоциациях и осуществление ими свободных контактов как на территории самого государства, так и за его пределами (см. статью 2.5).
The Working Group linked this right to other rights in the Declaration by stating that the ways to ensure participation included the use of minority associations (already cited in article 2.4) and free contacts both inside the State and across borders (art. 2.5).
Рабочая группа провела связь между этим правом и другими правами, предусмотренными в Декларации, заявив, что участие может обеспечиваться различными способами, в том числе через ассоциации представителей меньшинств (уже упомянутые в статье 2.4) и осуществление свободных контактов как на территории самого государства, так и через государственные границы (статья 2.5).
185. A clear expression of the practical implementation of this policy is the fact that the persons of Greek minority have benefitted like all the other nationals in the field of recognition, guarantee and protection of the fundamental freedoms and human rights, such as freedom of conscience, thought and expression; guarantee of person's security; freedom of movement and free contacts with the country of origin; freedom of religion; right to property; freedom of assembly and association; participation in public life; participation in the electoral process; freedom of press; participation in State and social institutions, etc.
185. Несомненным выражением практической реализации этой политики является тот факт, что принадлежащие к греческому меньшинству лица наравне со всеми другими гражданами пользуются признанием, гарантией и защитой основных свобод и прав человека, таких как свобода совести, мысли и выражения мнений; гарантия личной безопасности; свобода передвижения и свободные контакты со страной происхождения; свобода религии; право на собственность; свобода собраний и ассоциации; участие в общественной жизни; участие в выборном процессе; свобода печати; участие в деятельности государственных и общественных институтов и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test