Перевод для "fraudulent transactions" на русский
Примеры перевода
The bank has reimbursed all of the funds that were lost in the fraudulent transactions.
Банк возместил все средства, которые были утрачены в результате мошеннических операций.
Failure to follow appropriate procurement processes increases the risk of poor value for money and fraudulent transactions.
Несоблюдение надлежащих закупочных процедур повышает опасность неэффективного расходования средств и мошеннических операций.
Such cells are as likely to use their own money, legally acquired, as they are to make fraudulent transactions.
Такие ячейки могут использовать свои денежные средства, приобретенные законным образом, равно как и осуществлять мошеннические операции.
More transparent banking standards and services facilitated by ICTs can help reduce the likelihood of fraudulent transactions.
Более транспарентные банковские стандарты и услуги на базе ИКТ могут помочь снизить вероятность мошеннических операций.
(e) A project finance officer perpetrated fraudulent transactions in the amount of $32,660 by cashing fictitious cheques;
e) финансовый сотрудник проекта совершил мошеннические операции путем обналичивания поддельных чеков на сумму в 32 660 долл. США;
OIOS substantiated the report of a fraudulent transaction on a staff account at the United Nations Federal Credit Union.
УСВН подтвердило достоверность сообщения о мошеннической операции, которая была связана со счетом одного из сотрудников в Федеральном кредитном союзе Организации Объединенных Наций.
This method of working, under which there was a lack of segregation of duties, could lead to errors and fraudulent transactions, with the risk of potential losses for UNDP.
Такой метод работы, при котором отсутствует разделение обязанностей, может привести к ошибкам и мошенническим операциям с риском потенциальных убытков для ПРООН.
37. In December 2010 and January 2011, a number of registries were targeted by security attacks that led to potentially fraudulent transactions.
37. В декабре 2010 и январе 2011 годов в отношении ряда реестров были совершены нападения, которые привели к появлению потенциально мошеннических операций.
The Board is of the view that this structure does not provide for an adequate segregation of duties, which could lead to errors and fraudulent transactions, with the risk of potential losses for UNFPA.
По мнению Комиссии, такая структура не обеспечивает надлежащего разделения обязанностей, что может привести к ошибкам и мошенническим операциям, а это чревато потенциальными убытками для ЮНФПА.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test