Перевод для "fish for" на русский
Fish for
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Stop fishing for compliments.
Хватит выуживать комплименты.
She's fishing for something.
Она что-то выуживает.
I wasn't fishing for that.
Я это не выуживал.
I fish for steelhead, not mush.
Выуживал форель, а не бычка.
Fishing for a confession with a phony hair, huh?
Выуживаете признание липовыми волосами?
Fishing for answers but you're not getting any.
Ты выуживаешь ответы, но не получишь ни одного.
Well, I wasn't fishing for that compliment, but I'll reel it in.
Не то, чтобы я выуживала комплименты, но раз уж клюнуло...
That could so easily have been me - a useless gnome, fishing for turds.
Я так легко мог бы оказаться на его месте - бесполезный гном, выуживающий какашки.
Avalon can tell you how he fishes for names, how he leads his subjects to reveal the answers that he needs.
Авалон может тебе рассказать, как он выуживает секреты, как заставляет людей говорить о том, о чем ему надо.
Carlos, I went over it again last night and the only thing that makes sense is that Liber8 is fishing for something specific in those safety deposit boxes.
Карлос, вчера я раздумывала, и единственное, что имеет смысл - Ос8обождение выуживает в этих ячейках что-то особенное, определенное.
and at last Uncle Silas, looking kind of foolish, fishes up that spoon out of his pocket.
и вдруг дядя Сайлас выуживает из кармана эту самую ложку, и вид у него довольно глупый.
The subsistence which they find there is so scanty that they are eager to fish up the nastiest garbage thrown overboard from any European ship.
Пропитание, которое они добывают себе здесь, настолько скудно, что они жадно выуживают самые негодные отбросы, выкидываемые за борт европейских судов.
напрашиваться
гл.
Fishing for special treatment.
- Напрашиваются на особое обращение.
I wasn't fishing for a hug.
Я не напрашиваюсь на объятия.
This guy's always fishing for compliments.
Этот парень напрашивается на похвалу.
- We weren't fishing for an invite.
- Мы не напрашивались на приглашение.
- No, I wasn't fishing for compliments.
- Я не напрашиваюсь на похвалу.
This is where you fish for compliments?
Ты так напрашиваешься на комплименты?
I ain't fishing for a bribe.
Я тут на взятки не напрашиваюсь.
- Dor, darling, you fishing for a compliment?
- Дори, милая, ты напрашиваешься на комплимент?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test