Перевод для "fire upon" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such groups were fired upon, forcing the displaced persons to scatter.
Такие группы обстреливались, после чего они разбегались врассыпную.
UNRWA staff had been fired upon by Israeli forces, and some of them had been killed, injured, beaten, or humiliated.
Персонал БАПОР обстреливается израильскими силами, некоторые его сотрудники погибли, получили ранения, были избиты либо подверглись унижению.
Ambulances could not reach the area until four hours later, as they were being fired upon when they tried to approach the area.
Автомашины скорой помощи смогли проехать в этот район лишь через четыре часа, поскольку и их тоже обстреливали, как только они пытались приблизиться к этому месту.
Despite the fact that, with the aid of reinforcements, units of the Azerbaijani national army soon succeeded in re-establishing control over the town, Armenian units strengthened their positions on the heights that encircle the town to the north and are continuing to rain fire upon it.
Несмотря на то, что при помощи прибывшего подкрепления частям азербайджанской национальной армии вскоре удалось восстановить контроль над городом, армянские подразделения закрепились на высотах, окружающих город с севера, и продолжают обстреливать его.
Furthermore, humanitarian installations such as the hospital run by the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Kigali have been fired upon on repeated occasions, most recently on 19 June 1994, when one person was killed and several others wounded.
Кроме того, такие гуманитарные объекты, как госпиталь Международного комитета Красного Креста (МККК) в Кигали, неоднократно обстреливались, последний раз 19 июня 1994 года, когда был убит один человек и несколько человек ранено.
Compounding those movement restrictions, UNRWA convoys and ambulances have been fired upon by Israeli troops, UNRWA and UNSCO staff members have been arrested by the Israeli authorities and detained without charge, and one UNRWA staff member, assisting a medical crew, was shot and killed while riding in an UNRWA ambulance on 7 March near Tulkarem.
Эти ограничения на передвижение усугублялись тем, что автоколонны и машины скорой помощи БАПОР обстреливаются израильскими военнослужащими, израильские власти производят аресты сотрудников БАПОР и ЮНСКО и задерживают их без предъявления обвинений, а один сотрудник БАПОР, который оказывал помощь бригаде медицинских работников, был застрелен 7 марта вблизи Тулькарма в тот момент, когда он ехал в машине скорой помощи БАПОР.
The Israeli occupying forces also continued to restrict the movement of ambulances treating wounded and sick civilians, and even continued to fire upon ambulances during the recent period, including shooting at an ambulance on 27 May 2006, which was carrying a woman in labour, destroying the vehicle's engine, terrorizing the woman and further delaying her arrival to hospital for delivery of her infant.
Израильские оккупационные силы продолжают также ограничивать свободу передвижения машин скорой помощи, которые оказывают помощь раненым и больным жителям, и даже продолжали обстреливать за последнее время машины скорой помощи, включая инцидент 27 мая 2006 года, когда была обстреляна машина скорой помощи, перевозившая женщину, у которой уже начались схватки, в результате чего был поврежден двигатель автомашины, женщина была напугана, а ее доставка в госпиталь для родов была задержана.
The forcefield is being fired upon by Hatak vessels.
Силовое поле обстреливают корабли класса Хатак.
Residences, schools, day-care centres and hospitals had been fired upon and, in many cases, destroyed.
Огонь на поражение велся по жилым домам, школам, детским садам.
To rain fire upon the new Babylon.
Обрушить огонь на Новый Вавилон.
They shall set the fire upon Magog, but he will not perish.
Призовёт огонь на землю Магог... но он не погибнет.
You insolent merchants, you shopkeepers who parade your filth under the open sky, tomorrow we will rain a cleansing fire upon your homes.
Вы наглые торговцы, Вы лавочники, выставляющие свою мерзость под открытым небом, завтра мы обрушим огонь на ваши дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test