Примеры перевода
· Particular consideration will be given to proposals focusing on field activities at the local level
особое внимание будет уделяться предложениям, касающимся прежде всего проведения полевой деятельности на местном уровне.
154. In keeping with present requirements, the amount necessary to cover such field activities would be some US$ 25 million per year.
154. С учетом текущих потребностей ежегодные затраты на проведение такой полевой деятельности будут составлять примерно 25 млн. долл. США.
32. As is the practice with the Special Rapporteur, the information needs and field activities of the Commission of Experts were serviced extensively by the Human Rights Field Operation in Rwanda.
32. Как и в случае со Специальным докладчиком, информационные потребности и полевая деятельность Комиссии экспертов в значительной мере обслуживались Полевой операцией по правам человека в Руанде.
Last year, this forum decided to create a new tool for the coordination of United Nations field activities: the United Nations Country Strategy Note.
В прошлом году в этом форуме мы приняли решение о создании нового инструмента для координации полевой деятельности Организации Объединенных Наций - Стратегии Организации Объединенных Наций по странам.
While based at Force headquarters, the incumbents of the posts would be extensively involved in field activities in the southern boundary of the area of operations along the Blue Line.
Эти сотрудники, которые будут базироваться в штаб-квартире Сил, будут активно заниматься полевой деятельностью на южной границе района операций вдоль <<голубой линии>>.
At peak it is anticipated more than 500,000 temporary field staff will use a hand held computers to conduct census field activities and enumeration.
Ожидается, что в момент пиковой нагрузки свыше 500 000 временных полевых сотрудников будут использовать миниатюрные компьютеры в полевой деятельности по проведению переписи и регистрации данных.
155. For emergency human rights situations, emergency responses will have to be devised beyond the level of voluntary funding for normal field activities.
155. В случае возникновения чрезвычайных ситуаций в области прав человека меры чрезвычайного реагирования надлежит разрабатывать на основе ресурсов, выходящих за рамки добровольного финансирования обычной полевой деятельности.
The aim of such a professional fund-raising capability will be to address permanently the issue of resources for field activities and to provide donors with a high degree of predictability with respect to the related resource requirements.
Задача этой специализированной структуры по сбору средств будет заключаться в постоянном изыскании ресурсов для проведения полевой деятельности и нахождении доноров, обладающих высокой степенью предсказуемости, с учетом соответствующих потребностей в ресурсах.
However, if more Governments sent consistent messages to Partnership governing bodies, synergies would improve and overlaps minimized with regard to reporting on forests and field activities
Вместе с тем, если бы большее число правительств последовательно направляли сообщения руководящим органам Партнерства, эффект совместной деятельности повысился бы, и это позволило бы свести к минимуму накладки в представлении отчетности по лесам и полевой деятельности
In 2001, the Fund launched a comprehensive transition process to strengthen its field operations, adopting a new strategic direction and placing field activities at the centre of its operations.
В 2001 году Фонд приступил к осуществлению всеобъемлющего переходного процесса в целях укрепления его полевых операций, приняв новое стратегическое направление, в соответствии с которым полевая деятельность стала занимать центральное место в его операциях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test