Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Gibraltarian women and children - and I was one of them, only a few months old - who left their homes did so acknowledging that that was their contribution to the war effort.
Женщины и дети Гибралтара, -- а я был одним из них, мне было всего несколько месяцев, -- покинувшие свои дома, сделали это исходя из того, что это был их вклад в ведение войны.
Mr. Bustani (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons): When I last had the honour to address the First Committee one year ago, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) was only a few months old.
Г-н Бустани (Организация по запрещению химического оружия) (говорит по-английски): Когда я год назад в последний раз имел честь выступать в Первом комитете, Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) существовала всего лишь несколько месяцев.
134. During hospital visits, the Special Rapporteur saw scores of women and children who had been shot or mutilated, including an infant only a few months old who had been shot while being carried on his mother's back.
134. Посещая больницы, Специальный докладчик видела несколько десятков детей и женщин, получивших огнестрельные ранения или серьезные телесные повреждения, в том числе грудного ребенка в возрасте нескольких месяцев, в которого попала пуля, когда он был на спине своей матери.
She's only a few months old, so try not to be a jerkface.
Ей всего несколько месяцев, так что, не будьте злюкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test