Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
92. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)
92. P 91 - 04 - 01, вместо Гарибальди (водный путь Феррара, 80 км от Феррары) читать: Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)4.
92. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)3
92. P 91 - 04 - 01 вместо "Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары) " читать "Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)"3
91. P 91 - 04 - 01 replace Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara) by Ferrara (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)3
91. P 91 - 04 - 01 вместо Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары) читать: Феррара (канал Феррара − порт Гарибальди)3
P 91-04-01 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)
P 91-04-01 Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)
Amy Ferrara, Chief
Эми Феррара, начальник
P 91 - 04 - 03 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)
P 91 - 04 - 03, Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)4.
P 91 - 04 - 03 Garibaldi (Ferrara Waterway, 80.0 km from Ferrara)3
P 91 - 04 - 03 Гарибальди (водный путь Феррара, 80,0 км от Феррары)3
P 91 - 04 - 02 Ferrara S. Giovanni Ostellato (Ferrara-Porto Garibaldi Canal)
P 91 - 04 - 02, Феррара С. Джованни Остеллатто (канал Феррара − порт Гарибальди)4.
I'm Adam Ferrara.
Я Адам Феррара.
And across Ferrara:
И через Феррара:
He's in Ferrara?
Он в Ферраре живет?
Fresh this morning, Ferrara's.
- Свежие. От Феррары.
Ed Ferrara, Lynette Scavo.
Эд Феррара, Линетт Скаво.
"Bad Lieutenant", Abel Ferrara
"Плохой лейтенант" Абеля Феррары?
I should go to Ferrara...
- Мне нужно в Феррару...
I went to see Miss Ferrara.
Я зашел к мисс Ферраре.
Hi. I'm Ed Ferrara, Lynette's boss.
Привет, я Эд Феррара, босс Линетт.
- Do you know what Ferrara is?
Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару.
To restrain the Venetians the union of all the others was necessary, as it was for the defence of Ferrara;
Против венецианцев прочие образовали союз, как это было при защите Феррары;
for he, wishing to get Ferrara, threw himself entirely into the hands of the foreigner.
С его стороны это был крайне опрометчивый шаг — довериться чужеземному государю ради того, чтобы захватить Феррару.
for he, having, in the enterprise against Ferrara, had poor proof of his mercenaries, turned to auxiliaries, and stipulated with Ferdinand, King of Spain,(*) for his assistance with men and arms.
Такими войсками воспользовался недавно папа Юлий: в военных действиях против Феррары он увидел, чего стоят его наемники, и сговорился с Фердинандом, королем Испанским, что тот окажет ему помощь кавалерией и пехотой.
We have in Italy, for example, the Duke of Ferrara, who could not have withstood the attacks of the Venetians in '84, nor those of Pope Julius in '10, unless he had been long established in his dominions. For the hereditary prince has less cause and less necessity to offend; hence it happens that he will be more loved; and unless extraordinary vices cause him to be hated, it is reasonable to expect that his subjects will be naturally well disposed towards him;
У нас в Италии примером может служить герцог Феррарский, который удержался у власти после поражения, нанесенного ему венецианцами в 1484 году и папой Юлием в 1510-м, только потому, что род его исстари правил в Ферраре. Ибо у государя, унаследовавшего власть, меньше причин и меньше необходимости притеснять подданных, почему они и платят ему большей любовью, и если он не обнаруживает чрезмерных пороков, вызывающих ненависть, то закономерно пользуется благорасположением граждан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test